忆昔东南居,结屋古城背。 野色带危墙,花阴弄寒砌。 月彩淡微云,春风入衣袂。 万籁悄无声,独立与谁对。 殷勤古壕蛙,为我作鼓吹。 号昏初两三,閙雨忽鼎沸。 悬知世俗憎,自可幽人意。 胡行如鬼速,十年满天地。 弊庐飞劫灰,生涯转零替。 迩来三间茅,风雨仅可蔽。 青春不改色,人事有兴废。 一闻群蛙鸣,怀旧如梦寐。 抚事为叹嗟,伤心极流涕。
山居闻蛙
回忆往昔我在东南之地居住,在古老城墙的背面建造了房屋。野外的景色与高耸的城墙相互映衬,花影在带着寒意的台阶上摇曳。
淡淡的月光透过微云洒下,春风轻轻拂过我的衣袖。此时万籁俱寂,我独自伫立,却无人可与我相对。
那古道壕沟里的青蛙十分殷勤,为我奏响了独特的乐曲。起初黄昏时只有两三只青蛙在鸣叫,等到雨中,它们的叫声忽然像鼎中沸水一般喧闹起来。
我深知世俗之人厌恶这蛙鸣,但它却正合我这幽居之人的心意。世事变迁如鬼魅般迅速,十年间这一切已遍布天地。
我那简陋的房屋在劫难中化为灰烬,生活也变得越来越衰败。如今我只有三间茅草屋,仅仅能遮挡风雨。
春天依旧是那般生机勃勃,颜色未曾改变,可人间的事情却有兴有废。一听到群蛙的鸣叫声,往日的回忆就像梦境一样涌上心头。
回想起这些往事我不禁叹息,伤心到极点而泪流满面。
纳兰青云