朝弹雍门琴,暮歌梁父吟。 秋容日欲老,客愁秋更深。 问言愁何许,万里怀归心。 昔在洛阳日,颇遭胡骑侵。 骨肉尽奔迸,岁月良侵寻。 譬如痛定人,当痛难重任。 辞亲就薄禄,夜寝无完衾。 家亡河间书,囊鲜鸿宝金。 谁能援一臂,使子无陆沉。 老骥得平坂,惊鳯翔长林。 佳名一朝白,高义千古钦。
次韵赵鹏翔秋夜叹
早上我弹奏着雍门子周那样哀伤的琴曲,傍晚我吟唱着像《梁父吟》般感慨的歌调。
秋天的景象一天比一天显出衰败之态,客居他乡的愁绪随着秋意变得更加深沉。
若问这愁绪从何而来,是那远隔万里的归家之心在作祟。
往昔在洛阳的时候,那里多次遭受胡人的骑兵侵扰。
亲人们都四处奔逃离散,时光就这样悄然流逝。
这就好比伤痛过后的人,回想当初伤痛发作时实在难以承受。
我辞别亲人去谋取微薄的俸禄,夜晚睡觉时连一床完整的被子都没有。
家中珍贵的藏书像河间献王的书籍一样散失了,口袋里也没有像淮南王所藏的仙方秘籍那样的钱财。
谁能伸出援手帮我一把,让我不至于沉沦失意。
就像让年老的骏马能驰骋在平坦的山坡,让受惊的凤凰能在广袤的树林中翱翔。
若有人能这样做,他的美名会立刻远扬,他的高尚义举将会千古受人钦佩。
评论
加载中...
纳兰青云