題向宣卿伊山有裕堂

伊山連屬朱陵村,公來力掃衡山雲。 便令築堂隱其下,萬竹遶堂松作門。 此公文簡四葉孫,奇謀遠略世所聞。 胸中磊砢著千古,雲夢豈止八九吞。 憶昔荊湖盜初起,乞得兩郡西南奔。 至今衡陽道州政,父老出涕猶能言。 負材傑異衆所忌,使者不便仍謗諠。 宗閔羞作南山虎,李斯卻憶東門兔。 壁後置人誰不知,傾身障簏情已具。 何曾日食一萬錢,猶言舉案無下箸。 貪嗔俱是可憐人,百憂纒身誰得汝。 請君聽我伊山行,九疑洞庭皆可耕。 清風不用一錢買,時有明月窺簷楹。 其中廣莫幾萬裏,寵辱微物安能驚。 自非胸懷有本趣,其氣激烈何由平。 安得中郎捋須手,喚起桓伊來撫箏。

伊山連綿不斷地與朱陵村相連,您來到這裏,彷彿有力地掃開了衡山的雲霧。 隨即讓人在伊山之下建造了一座堂屋,萬竿翠竹環繞着堂屋,松樹就像是堂屋的門。 您是文簡公的第四代子孫,您那奇特的謀略和深遠的見識是世人都聽聞過的。 您的胸中藏着千古的智慧和豪情,吞下像雲夢澤這樣的大澤,都不止八九處。 回憶往昔,荊湖一帶盜賊剛剛興起的時候,您請求前往西南的兩個郡任職。 直到如今,衡陽和道州的政事,當地的父老鄉親提及還會感動得落淚。 您憑藉傑出的才能和出衆的資質,卻遭到衆人的妒忌,使者覺得您不方便,還到處散佈誹謗您的言論。 您就像宗閔恥於做南山虎一樣,也如李斯懷念東門兔一般,有了別樣的感慨。 有人在牆壁後安排人監視您,這誰會不知道呢?有人傾軋陷害您的情形已經很明顯了。 您何曾像那些奢靡之人一樣每天花費一萬錢喫飯,還說飯菜不可口難以下筷。 貪婪和嗔怒的人都是可憐之人,他們被各種憂愁纏身,又有誰能救得了他們呢。 請您聽聽我這篇關於伊山的歌行,九疑山和洞庭湖周邊的土地都可以耕種。 這裏的清風不需要花一分錢就能擁有,時不時還有明月偷偷窺視着屋檐和柱子。 這伊山之中廣闊無垠,有萬里之遙,那小小的榮辱之事怎麼能驚擾到您呢。 如果不是您胸懷有自己的志趣,您那激憤的情緒又怎麼能平復呢。 怎樣才能得到像中郎那樣捋須讚歎的能手,喚起桓伊來彈奏古箏,爲您排解憂愁呢。
關於作者

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自號盧溪真逸(《誠齋集》卷八○《盧溪先生文集序》),吉州安福(今屬江西)人。徽宗政和八年(一一一八)進士,調衡州茶陵縣丞。宣和末年退居鄉里。高宗紹興十二年(一一四二),胡銓上疏斥秦檜,貶嶺南,庭珪獨以詩送,後以此於十九除名編管辰州。二十五年,秦檜死,許自便。孝宗隆興元年(一一六三),召對,改左承奉郎,除國子監主簿。以年老力辭,主管台州崇道觀。乾道六年(一一七○),再召見。七年,至闕,除直敷文閣,領祠如故。八年,卒,年九十三。傳世有《盧溪集》,此外著述頗多,均已佚。事見《省齋文稿》卷二九《王公行狀》、本集卷首《王公墓誌銘》。《宋史翼》卷七○有傳。 王庭珪詩,以明嘉靖五年梁英刊《盧溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲詩,藏北京圖書館)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《瀘溪文集》二十卷(簡稱李本、卷一至卷一○爲詩,藏上海圖書館)、清同治七年王廉端刊《瀘溪集》十六卷(簡稱王本,卷一至卷八卷詩,藏上海圖書館)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。間採近人傅增湘校語(簡稱傅校)。集中雜著與新輯得之集外詩,依次編爲第二十六卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序