题向宣卿伊山有裕堂

伊山连属朱陵村,公来力扫衡山云。 便令筑堂隐其下,万竹遶堂松作门。 此公文简四叶孙,奇谋远略世所闻。 胸中磊砢著千古,云梦岂止八九吞。 忆昔荆湖盗初起,乞得两郡西南奔。 至今衡阳道州政,父老出涕犹能言。 负材杰异众所忌,使者不便仍谤諠。 宗闵羞作南山虎,李斯却忆东门兔。 壁后置人谁不知,倾身障簏情已具。 何曾日食一万钱,犹言举案无下箸。 贪嗔俱是可怜人,百忧纒身谁得汝。 请君听我伊山行,九疑洞庭皆可耕。 清风不用一钱买,时有明月窥簷楹。 其中广莫几万里,宠辱微物安能惊。 自非胸怀有本趣,其气激烈何由平。 安得中郎捋须手,唤起桓伊来抚筝。

伊山连绵不断地与朱陵村相连,您来到这里,仿佛有力地扫开了衡山的云雾。 随即让人在伊山之下建造了一座堂屋,万竿翠竹环绕着堂屋,松树就像是堂屋的门。 您是文简公的第四代子孙,您那奇特的谋略和深远的见识是世人都听闻过的。 您的胸中藏着千古的智慧和豪情,吞下像云梦泽这样的大泽,都不止八九处。 回忆往昔,荆湖一带盗贼刚刚兴起的时候,您请求前往西南的两个郡任职。 直到如今,衡阳和道州的政事,当地的父老乡亲提及还会感动得落泪。 您凭借杰出的才能和出众的资质,却遭到众人的妒忌,使者觉得您不方便,还到处散布诽谤您的言论。 您就像宗闵耻于做南山虎一样,也如李斯怀念东门兔一般,有了别样的感慨。 有人在墙壁后安排人监视您,这谁会不知道呢?有人倾轧陷害您的情形已经很明显了。 您何曾像那些奢靡之人一样每天花费一万钱吃饭,还说饭菜不可口难以下筷。 贪婪和嗔怒的人都是可怜之人,他们被各种忧愁缠身,又有谁能救得了他们呢。 请您听听我这篇关于伊山的歌行,九疑山和洞庭湖周边的土地都可以耕种。 这里的清风不需要花一分钱就能拥有,时不时还有明月偷偷窥视着屋檐和柱子。 这伊山之中广阔无垠,有万里之遥,那小小的荣辱之事怎么能惊扰到您呢。 如果不是您胸怀有自己的志趣,您那激愤的情绪又怎么能平复呢。 怎样才能得到像中郎那样捋须赞叹的能手,唤起桓伊来弹奏古筝,为您排解忧愁呢。
关于作者

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,后以此于十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外著述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五为诗,藏北京图书馆)为底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○为诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂著与新辑得之集外诗,依次编为第二十六卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序