泂酌亭詩

投老幾三黜,郊居更一遷。 江山相映帶,風物自清妍。 妙墨移新榜,清詩失舊鐫。 地偏無俗轍,境勝賴前賢。 氣浹岡巒潤,榮滋草木鮮。 雙泉今莫辨,異味豈虛傳。 餘潤分畦圃,支流給市廛。 幽嵌鏘玉佩,石罅湧璣璇。 瀝漉聞朝汲,淙琤攪夜眠。 甘寒通沆瀣,精潔祕蜿蜒。 奔駛觀洄洑,泓渟有折旋。 滂沱蘇旱歲,清冷變炎天。 鴈過空遺影,僧來忽誤禪。 澄瀾涵璧月,暗谷響朱弦。 夢想千巖秀,徜徉一壑専。 使君常倒載,別乘屢加籩。 隔竹聞茶臼,臨池泛酒船。 塵襟如可洗,來此弄潺湲。

我年紀大了,多次遭到罷黜,從京城貶到郊外居住後又再次遷徙。 這裏江山相互映襯,風光景物自然清新美好。 亭子換上了名家題寫的嶄新匾額,過去刻在上面的詩句已不復存在。 此地偏僻,沒有世俗之人的車轍痕跡,環境如此優美多虧了先賢的發現。 山間的靈氣使岡巒滋潤,草木也因之繁榮茂盛,色澤鮮豔。 如今已經分辨不清那兩眼泉水的具體位置了,但它們的獨特滋味難道是虛假的傳說嗎? 泉水的餘潤灌溉着田園菜圃,支流爲集市提供用水。 幽深的山岩間,泉水流淌如玉佩相擊般清脆作響,石縫裏湧出的泉水如同珍珠美玉。 清晨能聽到人們汲取泉水的聲音,夜晚潺潺的水聲攪得人難以入眠。 泉水甘甜清涼,好似天上的露水,純淨清潔,彷彿潛藏着神龍。 泉水奔騰流淌,有迴旋的水流,也有平靜的深潭。 在乾旱的年歲裏,它如滂沱大雨般滋潤大地;在炎熱的夏天,它帶來清涼。 大雁飛過,只留下空中的影子;僧人來到這裏,似乎都忘記了參禪。 清澈的水波中倒映着如璧的明月,幽靜的山谷裏彷彿響起了朱弦彈奏的樂音。 我時常夢想着這裏千巖競秀的美景,在此處的山谷中悠然漫步,盡情享受。 地方長官常常沉醉於此,副職官員也多次在此設宴。 隔着竹林能聽到搗茶的聲音,在池塘邊可以划着載酒的小船。 如果能洗淨我塵世中的襟懷,我願意常來這裏賞玩這潺潺的流水。
评论
加载中...
關於作者

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序