泂酌亭詩

投老幾三黜,郊居更一遷。 江山相映帶,風物自清妍。 妙墨移新榜,清詩失舊鐫。 地偏無俗轍,境勝賴前賢。 氣浹岡巒潤,榮滋草木鮮。 雙泉今莫辨,異味豈虛傳。 餘潤分畦圃,支流給市廛。 幽嵌鏘玉佩,石罅湧璣璇。 瀝漉聞朝汲,淙琤攪夜眠。 甘寒通沆瀣,精潔祕蜿蜒。 奔駛觀洄洑,泓渟有折旋。 滂沱蘇旱歲,清冷變炎天。 鴈過空遺影,僧來忽誤禪。 澄瀾涵璧月,暗谷響朱弦。 夢想千巖秀,徜徉一壑専。 使君常倒載,別乘屢加籩。 隔竹聞茶臼,臨池泛酒船。 塵襟如可洗,來此弄潺湲。

譯文:

我年紀大了,多次遭到罷黜,從京城貶到郊外居住後又再次遷徙。 這裏江山相互映襯,風光景物自然清新美好。 亭子換上了名家題寫的嶄新匾額,過去刻在上面的詩句已不復存在。 此地偏僻,沒有世俗之人的車轍痕跡,環境如此優美多虧了先賢的發現。 山間的靈氣使岡巒滋潤,草木也因之繁榮茂盛,色澤鮮豔。 如今已經分辨不清那兩眼泉水的具體位置了,但它們的獨特滋味難道是虛假的傳說嗎? 泉水的餘潤灌溉着田園菜圃,支流爲集市提供用水。 幽深的山岩間,泉水流淌如玉佩相擊般清脆作響,石縫裏湧出的泉水如同珍珠美玉。 清晨能聽到人們汲取泉水的聲音,夜晚潺潺的水聲攪得人難以入眠。 泉水甘甜清涼,好似天上的露水,純淨清潔,彷彿潛藏着神龍。 泉水奔騰流淌,有迴旋的水流,也有平靜的深潭。 在乾旱的年歲裏,它如滂沱大雨般滋潤大地;在炎熱的夏天,它帶來清涼。 大雁飛過,只留下空中的影子;僧人來到這裏,似乎都忘記了參禪。 清澈的水波中倒映着如璧的明月,幽靜的山谷裏彷彿響起了朱弦彈奏的樂音。 我時常夢想着這裏千巖競秀的美景,在此處的山谷中悠然漫步,盡情享受。 地方長官常常沉醉於此,副職官員也多次在此設宴。 隔着竹林能聽到搗茶的聲音,在池塘邊可以划着載酒的小船。 如果能洗淨我塵世中的襟懷,我願意常來這裏賞玩這潺潺的流水。
關於作者
宋代李光

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰發,一作字泰定,號轉物老人。越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),復左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序