虎丘

虎踞標靈蹟,危樓杳靄間。 劍池沉石壁,金池湧秋山。 塔影松軒斷,雲迷蘚逕斑。 磬隨靈籟盡,鶴伴老僧閒。 有句慚先哲,無辭愈厚顏。 我來聊寫望,頓覺離人寰。

老虎蹲踞般的虎丘,彰顯着它靈異的蹤跡,那高聳的樓閣矗立在雲霧繚繞、若有若無的地方。 劍池深陷於陡峭的石壁之間,金色池塘裏彷彿湧起秋日的山巒。 塔的影子被松軒隔斷,雲霧瀰漫,讓那長滿苔蘚的小徑變得斑駁難辨。 磬聲隨着山間奇妙的自然聲響漸漸消逝,仙鶴陪伴着老和尚,顯得那樣悠閒自在。 我想寫詩卻自愧比不上古代的賢哲,可又找不到推辭的理由,只能硬着頭皮寫,真是羞愧得很。 我來到這裏,只是想把眼前的景色描繪下來,剎那間便覺得自己彷彿脫離了這塵世的喧囂。
關於作者

蘇耆(九八七~一○三五),字國老,銅山(今四川中江東南)人。太宗淳化四年(九九三),以父蔭爲宣節校尉。逾年,授祕書省正字。真宗時改奉禮郎。既冠,舉進士,後一年賜及第,知烏程縣。改知開封縣,遷三司戶部判官。出爲京西轉運使,移使河東、兩河、陝西。仁宗景祐二年卒,年四十九。有文集二十卷(《蘇學士集》卷一四《先公墓誌銘》),已佚。《宋史》卷二六六有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序