奉酬湖陰韋深道

淮南廢沐浴,望漢三十秋。 丞相發矇耳,衛青奴虜儔。 終藉汲長孺,毅然寢陰謀。 正人國之紀,進退系戚休。 鶚立聳朝著,深藏耀巖幽。 湖陰有真隱,趣尚協滄洲。 奇胸飽風霜,大筆森戈矛。 急賢甚漁獵,網羅英雋收。 終南與少室,朝暮拔其尤。 胡爲臥江津,尚阻瞻冕旒。 顧令繭栗犢,升禋薦圜丘。 開軒榜獨樂,高躅追前修。 志士遺草澤,餘波及湯流。 益使山林尊,豪奪不可求。 但恐赴隴書,未能逃大搜。 嗟餘牛馬走,鬢斑年亦遒。 煙霞入種藝,松桂助颼飀。 書來挾妙句,眷言頗綢繆。 乃知氣先感,臭味還相侔。 詩成月生嶺,回溪上明樓。

在淮南時我疏於沐浴,遙望着漢地已經過了三十年。 那些所謂的丞相不過是讓人頭腦發昏的傢伙,衛青本是出身奴虜之輩。 最終還是依靠汲長孺,他毅然阻止了那些陰謀詭計。 正直的人是國家的綱紀,他們的進退關係着國家的興衰。 他們像鶚鳥般屹立在朝廷之上,也能深藏在幽靜的巖谷中閃耀光芒。 湖陰有真正的隱士,他的志趣與那滄洲的隱士相契合。 他胸中飽經風霜,如藏有乾坤,手中大筆一揮,就像戈矛般剛勁有力。 他求賢若渴如同漁獵之人追尋獵物,廣泛網羅那些英俊傑出的人才。 終南山和少室山,早晚都會被他選拔出其中的佼佼者。 可他爲何還臥居在江邊呢,至今還沒能得見君王。 卻讓那些如繭栗般幼稚的小牛犢,去參與祭祀上天的大典。 他打開軒窗,題名爲“獨樂”,他高尚的行跡可追比古代的賢士。 有志之士遺落在民間草澤,他的恩澤卻能惠及湯流之地。 這更讓山林顯得尊貴,那些豪奪之徒無法企及。 只是擔心朝廷徵召的書信到來,他終究逃不過廣泛的搜求。 可嘆我只是像牛馬般奔走的小吏,兩鬢斑白,年歲已高。 我在煙霞中種植作物,松桂的風聲爲我相伴。 你書信寄來帶着美妙的詩句,言辭之間頗爲深情。 由此可知我們意氣先已相互感應,氣味相投十分契合。 我寫成這首詩時月亮已升上了山嶺,月光灑在曲折的溪流和明亮的樓閣之上。
评论
加载中...
關於作者

李彭,約公元一o九四年前後在世,字商老,南康軍建昌(今江西永修縣)人,江西詩派詩人。生卒年均不詳,約宋哲宗紹聖初前後在世。博覽羣書,詩文富贍,爲江西派大家。曾與蘇軾、張耒等唱和。甚精釋典,被稱爲“佛門詩史”。生平事蹟不可考。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序