阴森美章园,爽垲背尘陌。 纷纷辟疆家,胜处此其伯。 登危覧幽奇,宽敞荡喧窄。 层层绿阴暗,中有孤花拆。 三品玩伏虎,两部当鸣蝈。 主人延客眼,清映壶觞碧。 茂宰工拨烦,恢恢奏刀𬴃。 议郎兼语掾,阖府畏跼蹐。 仇梅诸巨公,燕笑欢一席。 蹇予但空餐,营职无半策。 文墨彊抽身,林池同息迹。 金火争伏见,执热如焚炙。 颇愿百斛船,浮浮两头拍。 岳云插晴空,移尊及未夕。 清飚起四座,肃肃生羽翮。 人生不谋欢,带眼计月瘠。 谁能较荣槁,琐尾论干泽。 相从饮文字,一笑百忧释。 歌呼到尔汝,坐待霜月白。 归轩踏清影,光谢纱笼赫。
柏悦堂宴集晚移望岳亭德升有诗复次韵
译文:
在那阴森而美丽的章园里,它地势高爽干燥,背对着那满是尘埃的道路。
那些像辟疆家一样的众多园林,这里的美景当属第一。
登上高处眺望那幽奇的景色,宽敞的空间让喧嚣和狭窄都消散了。
层层叠叠的绿树投下阴凉,其中有一朵孤零零的花儿绽放。
我们把玩着如三品般威严的伏虎石,耳边响起如两部鼓吹般的蝈蝈叫声。
主人热情地招待客人,清澈的酒在壶觞中泛着碧光。
贤能的县令善于处理繁杂事务,就像庖丁解牛一样游刃有余。
议郎和语掾,让整个官府的人都敬畏拘谨。
像仇梅那样的各位巨公,围坐在一起欢笑宴饮。
而我只是白白地吃饭,履行职责却拿不出半点计策。
勉强从文墨事务中抽身出来,和大家一同在林池间停歇。
金气和火气交替隐现,酷热难耐就像被火焚烧一样。
我真希望有一艘能装百斛酒的大船,在水上悠悠漂浮。
远处的岳云插入晴空,在天还没黑的时候我们就移到望岳亭摆开酒筵。
清凉的风在四座间吹起,仿佛让我们生出了翅膀。
人生如果不寻求欢乐,腰带的孔眼会随着时间越来越宽松(人会越来越消瘦)。
谁能去计较荣耀和枯萎,去琐碎地谈论求取功名。
大家一起饮酒吟诗,一笑之间所有的忧愁都消散了。
我们尽情地歌呼叫喊,亲密无间,坐着等待霜月变亮。
最后我们坐着马车在清影中回去,那光亮比纱笼的光还要明亮。
纳兰青云