回朝
宴罷瓊林酒一杯,忙忙驄馬出蓬萊。
黎民喜遇三春雨,猾吏愁逢二月雷。
帶得一天新雨露,掃開宇內舊塵埃。
文昌閣上人千萬,爭看神明奪錦回。
譯文:
在瓊林宴上飲完一杯美酒之後,我匆忙跨上青白色的駿馬,從皇宮中疾馳而出。
百姓們就像久旱逢上了春日裏的三場甘霖一般,遇到我這樣爲他們謀福祉的官員而滿心歡喜;那些奸猾的官吏則像碰上了二月的驚雷一樣,對我心懷畏懼、發愁不已。
我帶着朝廷最新頒佈的恩澤與政策,就像帶着一場全新的雨露,決心掃除世間以往積累的種種弊病與污濁。
在文昌閣前聚集着成千上萬的人,他們都爭着目睹我這位好似神明般的人在官場角逐中載譽歸來的風采。