瘧疾寄示聖俞

體中初微溫,末勢如湯鑊。 忽然毛髪起,冷撼如振鐸。 良久交戰罷,頂背如釋縛。 尚覺頭涔涔,眉額如鑱鑿。 空日一寒暑,有準如契約。 伏枕兩晦朔,枵然如空橐。 平生十圍腹,病起如飢鶴。 衰髪本無幾,脫去如秋籜。 到今僅能步,出沒如尺蠖。 舊聞五嶺法,有此萬戶瘧。 而我自僑寓,了不蒙闊略。 況子又持養,何至亦例着。 此身自空虛,客疾安所託。 請作如是觀,無病亦無藥。

剛開始身體只是微微發熱,到後來就像置身於滾燙的湯鍋之中,熱得難以忍受。 突然間,渾身汗毛直立,冷得身體不住顫抖,就像那被搖晃的銅鈴,止不住地打哆嗦。 過了好一會兒,寒熱交爭的狀況才停止,頭頂和後背彷彿解開了束縛,稍微舒服了一些。 可還是感覺腦袋昏沉,汗水不斷,眉毛和額頭像是被尖銳的鑿子鑿着一般,疼痛難忍。 這瘧疾發作起來,一天之內經歷寒與熱,就像事先約定好了一樣,非常有規律。 我臥病在牀已經兩個月了,整個人瘦得皮包骨頭,肚子空空的,就像一個空口袋。 我平日裏有個粗壯的大肚腩,如今病好起來,卻瘦得如同一隻飢餓的仙鶴,身形憔悴。 本來我的頭髮就沒剩多少,這場病後脫落得更多,就像秋天的竹子褪去筍殼一樣。 到現在我也只能勉強挪動腳步,走起路來一伸一縮的,就像那尺蠖爬行。 以前就聽說五嶺一帶的習俗,有這種讓萬戶人家都深受其害的瘧疾。 而我作爲一個旅居此地的外地人,也沒能逃過這一劫。 況且你平時還很注重保養身體,怎麼也會染上這種病呢? 我們的身體本就如虛幻之物,這些外來的疾病又能附着在哪裏呢? 就讓我們以這樣的觀念看待疾病吧,沒有了對疾病的擔憂,或許也就不需要藥物了。
關於作者

唐庚,1070年~1120年在世,北宋詩人。字子西,人稱魯國先生。眉州丹稜(今屬四川眉山市丹稜縣)唐河鄉人。哲宗紹聖(一○九四)進士(清光緒《丹稜縣誌》卷六),徽宗大觀中爲宗子博士。經宰相張商英推薦,授提舉京畿常平。商英罷相,庚亦被貶,謫居惠州。後遇赦北歸,復官承議郎,提舉上清太平宮。後於返蜀道中病逝。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序