春工未仲閒桃李,偏向梅花先著意。 鉛華不御見真色,香密染衣冰琢蘂。 舊遊頗念秦郎中,夢裏五年如歷指。 叫呼連索酒澆春,尚想橫瓶枕花底。 今年梅侶更何人,我狂罵坐初不嗔。 風流端的美無度,攜手錯疑君姓秦。 往來百匝將重趼,鳥道縈盤封碧蘚。 團枝凍蘂未全蘇,已見橫斜照清淺。 曉來霽色釀春風,金須漸吐香蒙茸。 開遲政恐有遺恨,未破君家宮錦紅。
幹明院讓道人房與朱仲潛探梅
譯文:
春天的造化之功還未到仲春時節,桃李都還閒着,卻偏偏對梅花格外用心。
梅花不施脂粉,展現出最本真的顏色,那濃郁的香氣沾染了衣裳,花蕊好似用冰雕琢而成。
我不禁想起過去交遊的秦郎中,在夢裏這五年的時光就像數手指一樣清晰。
那時我們大聲呼喊着接連要酒來消解春愁,還能想起橫放着酒瓶,枕在花下的情景。
今年一起賞梅的夥伴又是誰呢?我縱酒狂放,甚至在席間罵人,而你卻絲毫沒有生氣。
你風流瀟灑,確實美得無可比擬,我和你攜手同行,恍惚間還以爲你就是秦郎中。
我們在山間來回走了好多圈,腳都快要磨出繭子了,山間的小路像鳥道一樣曲折盤旋,上面還覆蓋着綠色的苔蘚。
成團的花枝上,凍着的花蕊還沒有完全甦醒,但已經能看到橫斜的梅枝映照在清澈的淺水之中。
清晨,雨後初晴的景色醞釀着春風,梅花金色的花蕊漸漸吐露,散發着毛茸茸的香氣。
花開得晚,我正擔心會留下遺憾,不過你家如宮錦般嫣紅的梅花還未綻放呢。
納蘭青雲