昔居山中谁见亲,青山对面同笑颦。 引泉养竹与为友,徜徉不觉冬复春。 三年相看不知厌,声音笑貌无久新。 虽非多闻与直谅,堂堂不愧琴张仁。 已将物我等一致,政自兀兀忘吾身。 离群索居亦已久,昔如形影今参辰。 强托鸣琴写风韵,欲凭妙笔摹精神。 绣衣使者古君子,天球大训东序珍。 胡为喻蜀久持节,登车揽辔劳拊循。 朅来堂上寓幽赏,不为豺虎埋双轮。 悠然独酌对三友,更邀风月为嘉宾。 谢胐忘形许入室,李白对影成三人。 寄谢山中五贤者,德不孤立当有邻。 寥寥千里十余载,乃逢青眼屈复申。 夷齐西周两饿叟,展禽东鲁一绌臣。 引而高之自孔子,不尔埋没随埃尘。 君不见黄梅岭上一拳石,意气已若骄峨岷。
和顿公
过去我住在山中的时候,有谁能和我亲近呢?只有对面的青山,仿佛能与我一同欢笑、一同皱眉。
我引来泉水,栽种竹子,把它们当作自己的好友,自由自在地漫步山中,不知不觉冬去春来。
和顿公你三年相对,从来没觉得厌烦,你的声音、笑容和容貌,无论何时看都那么亲切,没有新旧的分别。
虽然你称不上是见闻广博、正直诚信的人,但你为人磊落,无愧于像琴张那样具有仁爱之心。
我们早已将外物和自我视为一体,常常沉浸其中,忘了自身的存在。
如今我们分离独居也已经很久了,过去我们就像形和影一样亲密,现在却像参星和辰星一样此出彼没,难以相见。
我勉强借着弹琴来抒发你的风采神韵,想凭借精妙的文笔来描绘你的精神气质。
你身为绣衣使者,是古代那样的君子,就像天球和记载先王训诫的典籍,是东序中的珍贵宝物。
为何你像司马相如喻蜀那样,长久地持节在外,上车揽着缰绳,辛苦地安抚百姓。
你来到这堂上暂且享受清幽的景致,没有因为艰难险阻而停下脚步。
你悠然自得地独自饮酒,与松、竹、梅“岁寒三友”相伴,还邀请清风明月作为嘉宾。
就像谢朓不拘形迹地允许友人入室畅谈,李白对着影子也能凑成三个人饮酒作乐。
我在此代你问候山中的五位贤才,德行高尚的人不会孤单,必定会有良友相伴。
我们相隔千里,分别也已经十几年了,如今你对我青眼有加,让我重新振作起来。
伯夷、叔齐是西周时两位宁愿挨饿也不屈从的老人,柳下惠是东鲁一位被罢黜的臣子。
正是因为孔子对他们的推崇,他们才得以扬名,不然就会像尘埃一样被埋没。
你看那黄梅岭上的一块小石头,它的气势好像都能胜过巍峨的岷山呢。
纳兰青云