複用前韻奉酬夢符學錄

子卿五言法,氣格厲勁秋。 綿綿武功裔,尚不廢箕裘。 灑然落妙語,一破萬古憂。 文章本道德,作者通神謀。 惜其命不達,白首猶飯牛。 學者願識面,或比韓荊州。 儒冠真誤身,未免妻子愁。 長安遊俠兒,生不辨田疇。 儒有不黔突,此輩飫珍羞。 左右夾燕趙,出入跨騏騮。 富貴即稱賢,寧辨清濁流。 乃知讀萬卷,不如持尺矛。 斯言雖有激,亦爲智者投。 古人願執鞭,如或不可求。 君看授業生,已爲公與侯。 颯然灌園翁,零落守舊丘。

你有着像蘇武創作五言詩那樣的技法,詩的氣格如同秋天般剛勁凌厲。 你是那綿延不絕的武功郡家族後裔,還沒有荒廢家族的事業與傳統。 瀟灑地說出精妙話語,一下子能破除萬古以來的憂愁。 文章的根本是道德,優秀的作者能與神明的謀劃相通。 可惜你命運不順,頭髮都白了還在過着貧困的生活。 求學的人都希望能見到你,有人把你比作能舉薦賢才的韓荊州。 讀書人的帽子真的耽誤了自身,免不了讓妻子兒女跟着發愁。 長安城裏那些遊手好閒的公子哥兒,生來連田地都分辨不清。 有的儒生連竈上的煙囪都來不及燻黑(生活奔波),而這些人卻能飽食美味佳餚。 他們身邊簇擁着燕趙之地的美女,出入都騎着駿馬。 在世人眼裏富貴了就被稱作賢能,哪裏還會去分辨是清流還是濁流。 由此可知讀了萬卷書,還不如手持一把長矛去建功立業。 這話雖然有些偏激,但也是說給明智的人聽的。 古人願意爲賢能者執鞭駕車,要是這樣的機會不可求得。 你看那些接受學業的人,如今已經成爲公侯。 而那如灌園翁般淳樸的你,卻孤獨地守着舊居。
關於作者

周行己,字恭叔,永嘉(今浙江溫州)人。早年從伊川二程遊,哲宗元祐六年(一○九一)進士(《直齋書錄解題》卷一七)。徽宗崇寧中官太學博士、齊州教授(《宋元學案》卷三二)。據集中詩篇,曾知原武、樂清等縣,其罷知樂清爲政和七年(一一一七)。宣和初,除祕書省正字(明弘治《溫州府志》卷一○)。後入知東平府王靚幕,卒於鄆(同上書)。著有《浮沚集》十九卷(《直齋書錄解題》卷一七),久佚。清四庫館臣從《永樂大典》輯爲八卷,其中詩二卷。 周行己詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以武英殿本(簡稱殿本)、明永樂《樂清縣誌》及清曾唯《東甌詩存》等。新輯集外詩編爲第三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序