龙兴客旅效子美寓居同谷七歌 其一
阴风刮天云自幕,穷山十月愁摇落。
归来嚢有惜空虚,石田拟与谁耕凿。
我生正坐儒冠误,终年冻饿如癯鹤。
呜呼一歌兮歌已悲,山鬼为我相追啼。
译文:
寒冷的风猛烈地刮着天空,乌云像帷幕一样低垂。这荒僻的山中才到十月,就满是让人忧愁的凋零景象。
我回到住处,打开行囊,里面空空如也。这如同石头般贫瘠的田地,我又能和谁一起去耕种开凿呢?
我这一生啊,正是因为戴着儒生的帽子、读了些书而耽误了。一整年都又冻又饿,就像那瘦骨嶙峋的仙鹤。
唉,我唱完这第一首歌,心中满是悲戚,连山中的鬼怪都仿佛被我感染,跟着我悲啼起来。