氤氳蟠巽隅,崢嶸幹斗魁。 蕪城佳氣緬,茂林朱檻開。 竹月靜蔭扃,松風綠搖杯。 開軒清流度,隠幾遙山來。 恪公昔優遊,弭節此裴回。 言念平生容,翻然九泉哀。 張老頌趙寢,雍門悲孟臺。 歌榭奄凝塵,燕閣鬰生苔。 侈靡一轉盼,金碧覆成埃。 獨無不忘者,安用爾爲哉。 恪公古遺直,勁氣騰九垓。 豈惟甘棠愛,將與故國偕。 傳家有元凱,上客盡鄒枚。 聊興勝士想,愧無能賦才。
觀文恪王公樂道院巽亭在城上下臨潩水
譯文:
在城的東南角,有一股祥瑞的雲霧盤繞,巽亭高高聳立,彷彿直插北斗星所在的天空。
荒廢的城池中,往昔的美好氣象已變得遙遠,而這茂密樹林間,硃紅色的欄杆卻依舊敞開着。
月光灑在竹林上,靜靜地映照着門窗,松間的風輕輕吹拂,彷彿在晃動着酒杯。
打開窗戶,清澈的潩水緩緩流淌而過,倚靠在几案旁,遠處的山巒映入眼簾。
文恪公王樂道往昔在這裏悠閒自得地遊玩,常常在這裏駐馬徘徊。
一想到他生前的音容笑貌,我不禁爲他已長眠於九泉之下而哀傷。
就像張老讚頌趙氏的宮室,雍門周對着孟嘗君的高臺悲嘆。
當年的歌榭如今早已佈滿灰塵,宴客的樓閣也長滿了青苔。
奢華的景象一轉眼就消逝了,那金碧輝煌的建築也化成了塵埃。
世間唯有那些永恆不變的東西才值得銘記,這些易逝的浮華又有什麼用呢?
文恪公是古代遺留下來的正直之士,他剛正的氣節直衝九天。
他不僅像召公一樣留下了被百姓愛戴的德政,他的精神還將與國家長存。
他的家族中人才輩出,如同杜預、杜凱一樣賢能,他的座上賓客也都是像鄒陽、枚乘那樣的才子。
我不由得想起這些傑出的人物,只可惜自己沒有寫出好賦的才華。
納蘭青雲