靈山名達蓬,香水靄薝蔔。 龍祇久覆護,雲物翳深谷。 拂衣向劫中,神斧斷蒼玉。 至今天人尊,靈蹟印金粟。 頗聞開士讖,飛錫隠巖麓。 坐令湖海客,香供走川陸。 巍巍虔報地,色相儼金屋。 緬想舊巾瓶,猶能慰心目。 籃輿訪蓮社,一笑欣自足。 撫事動幽尋,疇能念榮辱。 松爐嫋如見,餘力付棋局。 更覺夢中身,翛然百無慾。
遊香山佛跡
譯文:
那座聞名的靈山叫做達蓬山,山上的香水散發着像薝蔔花一樣的香氣,縹緲瀰漫。
龍神長久以來都在這裏護佑着,雲霧繚繞遮蔽了幽深的山谷。
有人拂動衣衫走進這劫數之中,像是有神斧劈開了那青蒼的玉石般的山巒。
直到如今,這地方受到天上神仙和人間凡人的尊崇,靈驗的蹤跡就如同金色的粟米般珍貴。
我還聽說有高僧曾在此留下預言,他拄着錫杖飛身隱居在山岩腳下。
這使得那些來自湖海各地的遊客,帶着香燭貢品從山川和陸地趕來。
那巍峨莊嚴、用來虔誠祈福的地方,佛像的容貌神態莊重地安坐在如金屋般的殿堂裏。
遙想當年那些僧人的巾帕和水瓶,至今彷彿還能慰藉人的心靈和雙眼。
我坐着竹轎來尋訪這如同蓮社般的聖地,不禁會心一笑,內心感到無比滿足。
撫今追昔引發了我探尋幽境的興致,此時誰還會去在意個人的榮耀與恥辱呢。
松枝在香爐中燃燒,嫋嫋香菸彷彿就在眼前,我還有閒情餘力去下一盤棋局。
此時更覺得自己這如夢一般的身軀,悠然閒適,心中沒有一絲慾念。
納蘭青雲