木芙蓉菊花盛開
空山岑寂何所有,晚菊芙蓉相對幽。
伴我悠悠過閒日,憐渠灼灼媚窮秋。
清香但欲持供佛,醉舞何妨插滿頭。
此生萍梗難前料,知復明年相見不。
譯文:
空曠的山間一片寂靜,這裏有什麼呢?只有晚開的菊花和木芙蓉花相互依傍,顯得那麼清幽。
它們陪伴着我,讓我悠悠閒閒地度過這閒適的日子。我憐惜它們明豔動人的模樣,在這即將逝去的秋光中依然綻放出絢麗的色彩。
它們散發着清幽的香氣,我真想把這清香採來供奉給佛祖;興致來了,我何妨醉意朦朧地跳起舞來,把這些花插滿滿頭。
我這一生就像浮萍斷梗一樣漂泊不定,未來難以預料。真不知道到了明年,我還能不能再和這些花兒相見呢。