漫漫東牖白,開帷納晨光。 欠伸推夜枕,叩齒披朝裳。 瓦盎汲石泉,潄濯齒頰涼。 維茲孟夏初,宿雨清高堂。 棲鳥起且啅,露鶯鳴更藏。 悠悠曉花殷,落落古柳蒼。 西舍初鳴春,東鄰出求糧。 客馬已別櫪,商車欲逾岡。 羲和一揚輝,羣動皆擾攘。 有生無不求,誰得偃於牀。 人生但如此,勤苦亦可傷。 況我病倦翮,飄飄信風翔。 永懷中林士,棲志煙霞鄉。 願言寄旅跡,相托以徜徉。
旦起
早晨起來,東邊的窗戶漸漸泛白,我掀開帷帳迎接清晨的陽光。
伸了個懶腰,推開夜裏用的枕頭,叩叩牙齒,披上了白天的衣裳。
拿着瓦罐去汲取石縫間的泉水,用來洗漱,清涼之感佈滿齒頰。
此時正值初夏之初,昨夜的雨讓高堂顯得格外清幽。
棲息的鳥兒起身嘰嘰喳喳地叫着,藏在露水中的黃鶯啼鳴聲更顯婉轉。
清晨的花朵悠悠地綻放,顏色殷紅,古老的柳樹疏落而蒼勁。
西邊的屋子開始舂米,東邊的鄰居出門去借糧。
客人的馬已經離開了馬槽,商人的車子準備翻越山岡。
太陽一露出光輝,世間萬物都開始忙碌紛擾起來。
凡是有生命的都有所追求,誰能一直躺在牀上休息呢?
人生就是這樣,這般勤苦實在讓人感到悲傷。
何況我像一隻生病疲倦的鳥兒,只能隨風飄飄蕩蕩。
我一直嚮往着隱居山林的人,他們把志向寄託在煙霞瀰漫的鄉野。
我希望能留下自己的行跡,和他們一起悠然自在地生活。
納蘭青雲