漫漫东牖白,开帷纳晨光。 欠伸推夜枕,叩齿披朝裳。 瓦盎汲石泉,潄濯齿颊凉。 维兹孟夏初,宿雨清高堂。 栖鸟起且啅,露莺鸣更藏。 悠悠晓花殷,落落古柳苍。 西舍初鸣春,东邻出求粮。 客马已别枥,商车欲逾冈。 羲和一扬辉,群动皆扰攘。 有生无不求,谁得偃于床。 人生但如此,勤苦亦可伤。 况我病倦翮,飘飘信风翔。 永怀中林士,栖志烟霞乡。 愿言寄旅迹,相托以徜徉。
旦起
早晨起来,东边的窗户渐渐泛白,我掀开帷帐迎接清晨的阳光。
伸了个懒腰,推开夜里用的枕头,叩叩牙齿,披上了白天的衣裳。
拿着瓦罐去汲取石缝间的泉水,用来洗漱,清凉之感布满齿颊。
此时正值初夏之初,昨夜的雨让高堂显得格外清幽。
栖息的鸟儿起身叽叽喳喳地叫着,藏在露水中的黄莺啼鸣声更显婉转。
清晨的花朵悠悠地绽放,颜色殷红,古老的柳树疏落而苍劲。
西边的屋子开始舂米,东边的邻居出门去借粮。
客人的马已经离开了马槽,商人的车子准备翻越山冈。
太阳一露出光辉,世间万物都开始忙碌纷扰起来。
凡是有生命的都有所追求,谁能一直躺在床上休息呢?
人生就是这样,这般勤苦实在让人感到悲伤。
何况我像一只生病疲倦的鸟儿,只能随风飘飘荡荡。
我一直向往着隐居山林的人,他们把志向寄托在烟霞弥漫的乡野。
我希望能留下自己的行迹,和他们一起悠然自在地生活。
纳兰青云