我不见蔡子,杜门十日余。 今日叩我门,满手携琼琚。 铿锵写我前,杂以贝与珠。 我愕不知报,低头惊且吁。 读毕致于怀,余光溢衿裾。 坐令箪瓢室,磊荦堆璠玙。 我拙寡所合,甘为不材樗。 嗟君何所闻,屡枉长者车。 我来淮南游,霭霭子之誉。 骅骝走千里,凡马安能逾。 奈予不自量,痛鞭而疾驱。 常忧过所往,疲惫伤吾躯。 愿君少待我,且欲休吾驹。 跳奔舍其群,子乐谁与俱。 俯身援其类,是亦仁之徒。 不然但用我,畏甚将逃逋。 何如少待之,效技供子娱。 我无功名愿,与世日益疏。 反慕古沮溺,穷年事耕锄。 皇皇吾夫子,忧世亦勤劬。 虽然竟何就,孰若安以居。 人生各有怀,未用相贤愚。 得乐愿即止,安能较锱铢。 又疑异所任,劳逸事亦殊。 作歌以讯之,子意当何如。
赠蔡彦规
译文:
我已经好多天没见到蔡彦规你了,我都闭门在家待了十多天。今天你敲开了我的家门,手里满满地拿着美玉。那些如美玉般的诗文铿锵地摆在我面前,还夹杂着像贝壳和珍珠一样珍贵的辞藻。我惊愕得不知道该如何回应,低着头又是惊叹又是感慨。读完你的诗文后把它放在怀里,那闪耀的光彩似乎都溢出了我的衣襟。瞬间就让我这简陋的屋子,堆满了像美玉一样珍贵的文字。
我这人笨拙,很少能和别人合得来,甘愿做那不成材的臭椿树。可我奇怪你是听闻了什么,屡次屈尊来拜访我。我来到淮南游历,就已经隐隐约约听闻了你的美名。你就像那能日行千里的骏马,普通的马怎么能和你相比。无奈我不自量力,还拼命鞭策自己像你一样快速前行。常常担心自己用力过猛,最后把自己弄得疲惫不堪、身心受伤。
希望你能稍微等等我,让我这匹小马驹也休息休息。要是你独自快速奔跑离开了马群,你快乐起来又能和谁一起分享呢?你要是能俯身拉我一把,那你可真是个有仁德的人啊。不然你就直接用我吧,别让我感觉害怕得好像要逃亡一样。不如你稍微等等我,等我有了本事也好供你取乐。
我没有追求功名的愿望,和这世俗的关系也越来越疏远。反而羡慕古代的长沮、桀溺那样的隐士,整年都在田间耕种劳作。那惶惶奔走的孔夫子,为了天下忧心忡忡,也是十分劳苦。可到最后又有什么成就呢,哪比得上安安稳稳地过日子。
人生各有各的想法,不能简单地用贤愚来评判。能快乐了就及时停下,哪能斤斤计较那些得失呢。我又怀疑不同的人有不同的使命,劳累和安逸的情况也不一样。我写了这首诗来问你,你心里到底是怎么想的呢?
纳兰青云