前日去薄官,驅車望城闕。 情親周與郭,契闊多年別。 徵袍未及解,徑造郊扉謁。 存問審安娛,芝眉尉懷渴。 家飽具羹炙,笑我猶饕餮。 野色夜蒼茫,松陰步微月。 悲風應長嘯,灑面若冰雪。 狹室燭花青,壞爐擁駝褐。 歡呼講舊好,鄰夢憎驚聒。 念昔初冠年,朋從事顛蹶。 怱怱一回首,身志成老拙。 居諸信遄邁,又值陽生節。 春物行可期,良遊須屢結。 婦家酒醅美,升斗容丐輟。 斟酌挹東君,手選時芳折。 樽前有餘樂,身外無所切。 欲尋玉清路,難訪金丹訣。 修短三萬朝,黃塵共埋滅。
訪周沆郭忱
前些日子我辭去了那微薄官職,駕車朝着城闕的方向駛去。
我和周沆、郭忱情誼深厚,可惜闊別多年未曾相見。
我連徵袍都沒來得及解開,就徑直趕到他們郊外的住所去拜訪。
見面後我關切地詢問他們是否平安安樂,看到他們的面容,我心中的思念之渴才得以慰藉。
他們家裏準備了豐盛的羹湯和烤肉,還笑着說我像個貪喫的人。
夜晚,野外一片蒼茫,我們在松蔭下踏着微弱的月光漫步。
悲涼的風伴隨着我們的長嘯,吹在臉上如同冰雪一般清冷。
狹窄的屋子裏燭花泛着青色的光,破舊的爐火旁我們裹着駝毛褐衣。
我們歡呼着敘說舊日的情誼,鄰居說不定還嫌我們的喧鬧驚擾了他們的美夢。
回想當年我剛剛成年的時候,朋友們一起經歷了許多波折。
匆匆回首,時光飛逝,如今我們都已年老笨拙。
歲月過得實在太快,轉眼間又到了冬至陽生的時節。
春天的景物即將到來,我們應該多組織一些美好的出遊活動。
他妻子家釀的酒味道很美,希望他們能慷慨地勻出一些來。
我們可以舉杯邀請春神,親手摺下應時的鮮花。
在酒杯前我們有享不盡的歡樂,身外之事都不值得在意。
我想要探尋那通往玉清仙境的道路,卻難以尋訪到煉製金丹的祕訣。
人生無論長短,不過三萬來天,最終都將和黃土一起被掩埋。
评论
加载中...
納蘭青雲