錢侯官舍旁,走水來方塘。 暑雨過初伏,斜陽生晚涼。 風翻芡盤卷,萬觜爭低昂。 猶疑秦雞暴,擅此六國場。 下榻延密客,開樽薦新嘗。 金刀剝老蚌,玉沙磨夜光。 殷勤煩飣餖,未咀悲生腸。 引領鄘衛西,百泉乃吾鄉。 水產富此物,數錢論斗量。 朝餐取饜飽,無復炊黃粱。 貪嗜比羊棗,況乎惟味良。 十年去國仕,遇得才微芒。 季鷹思蓴羹,拂衣謝齊王。 我亦散浪者,未許斯人狂。 長歌定行矣,千載會相望。
食芡實作
錢侯的官舍旁邊,有活水流入一方池塘。
暑熱的雨在初伏過後下過,傍晚的斜陽帶來了絲絲涼意。
風吹過,芡實的葉子像盤子一樣翻卷起來,衆多的芡果就像鳥嘴般高低起伏。
我不禁懷疑,這芡實就好像是秦國的雞突然出現在六國的賽場,顯得格外突出。
錢侯在榻上邀請親近的客人,打開酒樽,呈上剛採摘的芡實讓大家品嚐。
用鋒利的刀剝開芡實,就像打開老蚌,裏面的芡實米潔白如玉,好似磨出的夜光珠。
主人殷勤地將芡實精心擺放,可我還沒來得及咀嚼,心中就湧起了悲傷。
我翹首遙望鄘衛以西的方向,那百泉之地纔是我的家鄉。
家鄉的水產裏,芡實極爲豐富,用幾文錢就能論鬥去買。
早晨喫芡實就能喫得飽飽的,都不用再去煮黃粱飯。
我對芡實的喜愛就如同人們愛喫羊棗一樣,更何況它味道還那麼好。
我離開京城去做官已經十年了,遇到芡實這樣的美味也只是偶爾能嚐到一點點。
當年張季鷹思念家鄉的蓴菜羹,就拂袖辭去了齊王的官職。
我也是個自由散漫的人,可不能說張季鷹那樣的人太狂妄。
我要放聲高歌,準備踏上歸鄉之路了,相信千百年後,我們這些思鄉之人的心境會相互映照。
评论
加载中...
納蘭青雲