惠山山半有飞泉,甃石环亭泛酒船。 只任源流自亭下,不缘机智得方圆。 夷犹小棹翻宾榻,零乱浮华出洞天。 六月炎蒸应恋此,二松风韵更萧然。 江帆远渡疏林外,山鸟闲吟落照边。 盛世正逢元祐日,清欢重继永和年。 萦心难效公垂咏,真赏尤知子美贤。 我是林泉自由者,时时来作醉中仙。
题惠山寺真赏亭流觞
在惠山半山腰处有飞涌的泉水,人们用砖砌成环形的亭子,让载着酒的小船在环绕亭子的水流中漂浮。
这泉水只是顺着自身的源流从亭下流淌而过,不会凭借什么机巧智谋去变得或方或圆。
悠悠晃晃的小船在宾客的坐榻旁来回穿梭,那些缤纷浮华之物就像从洞天福地中零零散散地出现。
六月里酷热难耐,人们应该都会留恋这清凉之地,那两棵松树在风中摇曳,更显清幽潇洒。
远处的江面上,帆船在稀疏的树林外缓缓驶过;夕阳余晖中,山间的鸟儿悠闲地啼鸣。
如今正逢像北宋元祐年间那样的盛世,我们在这里享受着清逸欢快的时光,就如同东晋永和九年兰亭雅集一般。
我满心思绪,却难以像公垂那样吟出佳作,也更加知晓子美(杜甫)的贤能与才情。
我本就是热爱山林泉石的自由之人,以后会时常来此,沉醉其中,好似那逍遥自在的醉中仙人。
评论
加载中...
纳兰青云