庭榴
得種從西域,移根在帝鄉。
鮮葩猩染血,美味蔗爲漿。
入獻殊諸果,敷榮後衆芳。
丹房高照日,綠葉半凋霜。
釀酒扶南國,題詩白侍郎。
濃陰兼茂實,相對度炎涼。
譯文:
這石榴的種子來自遙遠的西域,被移栽到了京城生長。
它那鮮豔的花朵就像是被猩猩的血染過一樣紅,果實的味道甜美,如同甘蔗汁一般。
它被進獻給皇帝,與其他各種水果相比都別具特色;它開花的時間比衆多花卉都要晚。
那紅色的石榴房在陽光的照耀下十分耀眼,而它的綠葉有一部分已經被霜打蔫了。
在扶南國,人們用石榴來釀酒;白居易也曾爲石榴題詩讚賞。
它既有濃密的樹蔭,又能結出豐碩的果實,我與它相對,一同度過這炎熱與清涼的時光。