季颜师颜谪齐州以诗寄之
历下故人今何在,音书久已隔寒暄。
多年别后纷纷事,何日罇前细细论。
忍见风霜摧羽翮,空教江汉泻词源。
圣朝宽大超前古,即有恩光照覆盆。
译文:
在历下的老朋友们如今都在哪里呀,很久都没有通过音信、互问冷暖了。
多年分别之后,这世间发生了多少纷繁复杂的事情,什么时候能在酒杯前把这些事儿细细地说一说呢。
我不忍心看到你们像鸟儿一样遭受风霜的摧残,只能无奈地看着你们如江水一般奔涌倾泻地抒发着才情。
如今圣明的朝廷宽厚大度远超古代,很快就会有恩泽的光照到被倒扣的盆子之下(意思是很快就会有恩泽降临到你们这些被贬的人身上)。