王侯須若緣坡竹,哦詩清風起空谷。 古田小紙惠我百,信知溪翁能解玉。 鳴踸千杵動秋山,裹糧萬里來輦轂。 儒林丈人有蘇公,相如子云再生蜀。 往時翰墨頗橫流,此公歸來有邊幅。 小楷多傳樂毅論,高詞欲奏雲門曲。 不持去掃蘇公門,乃令小人今拜辱。 去騷甚遠文氣卑,畫虎不成書勢俗。 董狐南史一筆無,誤掌殺青司記錄。 雖然此中有公議,或辱五鼎榮半菽。 願公進德使見書,不敢求公米千斛。
次韻王炳之惠玉版紙
王炳之你鬍鬚濃密如同山坡上成排的翠竹,你吟詩之時,那清逸的詩韻就像空谷中颳起的清風。
你從古田給我送來上百張好紙,我確實知道你就像能剖解玉石的溪翁一樣,懂得這紙的珍貴。
爲了製作這些紙,在秋天的山裏舂搗紙張原料的杵聲陣陣作響,彷彿無數的杵在不停敲擊,這紙還被人帶着糧食歷經萬里運到京城。
儒林之中有像蘇軾這樣的大家,他就如同司馬相如、揚雄再生於蜀地一般才華橫溢。
過去文壇文風有些雜亂無章,自從蘇軾歸來,文章便有了規範和章法。
他的小楷多有《樂毅論》那樣的神韻,他所作的高雅文辭如同《雲門曲》一般美妙。
你不把這些紙拿去拜訪蘇軾先生,卻給了我這個小人物,這讓我深感羞愧。
我的文章距離《離騷》的境界相差甚遠,文氣也十分卑弱,字寫得就像畫虎不成反類犬,書勢俗氣。
我沒有像董狐、南史那樣秉筆直書的史才,卻錯誤地掌管着書寫記錄之事。
雖說世間自有公正的評價,有的人雖能享受五鼎食的富貴,卻可能以半鬥糧食的俸祿爲榮耀。
只希望你不斷提升自己的品德,讓自己的德行被人書寫傳頌,我可不敢奢求你給我千斛米啊。
评论
加载中...
納蘭青雲