奉寄子由

鐘鼎功名淹管庫,朝廷翰墨寫風煙。 遙知道院頗岑寂,定是壺中第幾天。 歷下笑談漫一夢,江南消息又餘年。 動心忍性非無意,吏部如今信大顛。

你本有建立鐘鼎般功名的才能,卻長久埋沒在掌管庫藏的小職位上,而朝廷上那些筆墨文章,不過是在描繪風花雪月、無關緊要的事物。 我遙想你所在的道觀,一定是十分寂靜清幽的,真不知道你在那仿若仙境的地方,時光流轉已到了第幾天啦。 當年我們在歷下的那些談笑風生,如今看來就像一場夢一樣,而我在江南,日復一日地等待着你的消息,不知不覺又過了好多年。 讓你經歷艱難困苦、動心忍性,這並非沒有意義,如今看來,你就像當年的吏部侍郎韓愈一樣,能與大顛和尚傾心相交,有了超脫塵世的心境。
關於作者

黃大臨,生卒年不詳,宋代詞人,字元明,號寅庵,洪州分寧(今江西修水)人。黃庭堅之兄,紹聖間爲萍鄉令。存詞3首,風格清麗。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序