源上人研

過嶺傳衣不傳鉢,何事眼裏更着枻。 欲識黃梅半夜心,踏着稱錘硬似鐵。

這首詩理解起來有些難度,以下是我大致翻譯的現代漢語內容: 當年達摩祖師過了嶺南,傳授禪宗衣鉢卻不傳授鉢盂,爲何在這傳承之中,眼裏還容得下這般波折(這裏“枻”較難確切表意,大概是指一些額外的、不純粹的因素)。 若想要明白黃梅五祖弘忍在半夜傳給慧能衣鉢時所蘊含的深刻禪機,那就要像腳踏着秤錘一樣,內心堅定如鐵般剛強。 需要說明的是,這是一首禪詩,充滿了禪宗的機鋒和隱喻,不同人對其中禪意的理解可能會有所差異,翻譯也只能儘量貼近原詩意境。
评论
加载中...
關於作者

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初爲樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾爲蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序