送程给事知越州

会稽太守垂金鱼,玉杯宴客离京都。 曾骑天马出沙漠,万里行冰渡河朔。 归来却厌承明庐,欲学鸱夷蹈寥廓。 三吴风物故乡关,人望旌旗何日还。 壶浆劳问有耆老,杖策登临知旧山。 清江一水分吴越,越山岧峣更孤绝。 禹穴烟霞翠不收,往往云中见仙阙。 秋风剡溪生早凉,鉴湖一夜飞清霜。 彩舟系缆浣纱石,绮筵应得调笙篁。 此时诗兴谁能御,照耀骊珠月宫吐。 祇恐彤庭急诏催,桃源不许长为主。 都门疏雨柳轻明,送客萧萧千马鸣。 须臾画鹢东飞去,欻见淮山天外青。

会稽太守你佩带着垂有金鱼符的官服,在京都摆下玉杯盛宴后即将离京赴任。 你曾骑着骏马驰骋出沙漠,在万里冰封的时节横跨河朔之地。 归来后却厌倦了在朝廷为官的生活,想要效仿鸱夷子皮去投身广阔天地。 三吴地区的风土人情是你的故乡所在,人们都望着你的旌旗,盼着你早日还乡。 会有年老的乡亲带着酒浆来慰劳问候你,你也会拄着拐杖去登临故乡的旧山。 清澈的江水将吴越两地分隔开来,越地的山峦高耸险峻,显得更加孤绝。 禹穴周围的烟霞翠色仿佛收不住一般,常常能在云中看见如仙阙般的美景。 秋风早早地给剡溪带来了凉意,一夜之间鉴湖就披上了清霜。 彩色的船只系在浣纱石旁,你在华美的筵席上应该会欣赏到笙篁演奏的乐曲。 这个时候诗兴大发,谁又能抵挡得住呢?那美妙的诗句就像从月宫吐出的骊珠般闪耀。 只恐怕朝廷紧急的诏书很快就会催你回去,你不能长久地在这如桃源般的越州做主。 都城门外下着稀疏的雨,柳树在雨中显得清新明亮,送别的时候千万匹马萧萧嘶鸣。 转眼间,你乘坐的画船就向东驶去,很快就能看见淮山在天外呈现出一抹青色。
评论
加载中...
关于作者

余中,字正道,一字行老,宜兴(今属江苏)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士。官国子监直讲(《续会稽掇英集》卷四)、秘阁校理。哲宗绍圣四年(一○九七)知湖州。元符二年(一○九九)知杭州。事见《宋登科状元录》卷四、《咸淳毗陵志》卷一七、《嘉泰吴兴志》卷一四。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序