寄蕭虛中
平川摻袂屢星霜,楚尾畿東各一鄉。
安得便風傳訊問,只應明月共輝光。
茅齋夜出猶能記,古觀秋吟最不忘。
近日詩成無和者,思君才俊似青楊。
譯文:
我和你在平坦的原野上分別後,時光已經過去好多年了。如今你在楚地的邊緣,我在京畿的東邊,各自生活在一方。
怎樣才能藉助便利的風,把我的問候傳遞給你呢?或許我們只能共享那天空中明亮的月光,以此寄託彼此的情思。
我還記得從前夜裏從茅草屋中出來與你相聚的情景,更難以忘懷在古老道觀中一起秋日吟詩的時光。
最近我寫了不少詩,卻沒有能和我一起唱和的人。我是如此思念你,你的才華出衆,就像那挺拔俊逸的青楊啊。