深湾谓无风,试向江头望。 混混过新潮,峨峨起层浪。 前骧复后踊,极力不相让。 踣落皆有声,摆触颇用壮。 游龙出鬐鬛,怒马轩颈项。 纷纶白雪外,叠去不知向。 势将银汉接,高与海门抗。 吴城挂水墨,越估增怊怅。 我欲绝横流,忠信固可仗。 丈夫七尺躯,鱼腹岂易葬。 缅怀冯河戒,舣棹未敢忘。 夜梦大樽浮,东行视溟涨。 入宫谒阳侯,举袂揖伍相。 问其孰呼吸,乃使此倔强。 谢云天所为,兹语吾恐妄。 却欲诘苍苍,无梯不能上。
和常父望湖亭
译文:
本以为这深深的港湾里没有风,不妨到江边去看一看。
只见那滚滚的新潮水涌来,层层波浪高高地耸起。
前面的浪头向前奔腾,后面的浪头又高高跃起,它们都使出全力互不相让。
浪涛跌落时都发出巨大的声响,相互碰撞搏击显得十分雄壮。
那波浪如同游龙露出了脊鳍,又像愤怒的马匹扬起了颈项。
浪花纷纷扬扬如白雪一般,层层叠叠地涌去,让人不知它们要流向何方。
那汹涌的气势仿佛要与银河相接,浪头之高可以与海门相抗衡。
吴城在这波涛中就像一幅挂着的水墨画,过往的商船增添了人们的惆怅。
我想要横渡这汹涌的水流,忠诚和信义本是可以依靠的力量。
大丈夫堂堂七尺之躯,哪能那么容易就葬身鱼腹。
我时刻记着徒步涉河的危险告诫,把船停靠在岸边不敢忘记。
夜里我梦见自己坐在巨大的酒樽上漂浮,向东去观看那大海的涨潮。
我进入水宫拜见了水神阳侯,挥起衣袖向伍子胥作揖。
我问他们是谁在掌控这呼吸之间的力量,使得这江水如此倔强汹涌。
他们回答说是上天的安排,我却觉得这话恐怕有些虚妄。
我又想质问苍天,但没有梯子无法登上高空去一探究竟。
纳兰青云