君家毗陵本江南,虽为浙西终未甘。 风流秀发自不减,气质浑朴犹中含。 敲榜满前但长啸,簿书堆案常清谈。 湖中往往载画舫,竹下小小开茅庵。 歌吟仿佛类骚雅,导引委曲师彭聃。 新茶泼乳睡方觉,渌酒倾水醒复酣。 一朝挥手去不顾,使我把袂心难堪。 扁舟水涸费牵挽,瘦马雪冻忧朝参。 一官来往似秋燕,薄俸包裹如春蚕。 东南乞麾尚可得,白首谁念家无甔。
送李钧郎中
你家原本是毗陵人,毗陵地处江南,虽说你任职浙西,但心里始终有所不甘。
你风采卓然、秀发飘飘,这份风流丝毫未减,同时又气质淳朴,内蕴深藏。
你面对众多下属,常常放声长啸,即便公文堆满桌案,也能淡定地清谈。
闲暇时,你会在湖中驾着华丽的画舫游玩,还会在翠竹之下建起一座小小的茅庵。
你吟诗作词,风格仿佛类似《离骚》《诗经》般高雅,还会细致地按照彭祖、老聃的方法进行养生修炼。
新茶泡出如奶般的茶汤,你刚从睡梦中醒来;清澈的美酒如清水般倾出,你清醒之后又沉醉其中。
可忽然有一天,你挥挥手就离开了,毫不留恋,让我拉着你的衣袖,心中满是不舍与难受。
你离开时,若是乘船,河水干涸还得费力牵拉船只;要是骑马,冰雪冻结,又得担忧上朝参拜。
你为官四处辗转,就像秋天的燕子一样漂泊不定,微薄的俸禄就如同春蚕吐丝般少得可怜。
如今你向朝廷请求到东南地区任职或许还能如愿,只是年纪大了,又有谁会顾念你家中贫困、缺少存粮呢。
纳兰青云