寻山非事役,行路不应难。 洛浦花初满,嵩高雪尚寒。 平林抽冻笋,奇艳变山丹。 节物朝朝好,肩舆步步安。 酴醾酿腊酒,苜蓿荐朝盘。 得意忘春晚,逢人语夜阑。 归休三黜柳,赋咏五噫鸾。 鹤老身仍健,鸿飞世共看。 云移忽千里,世路脱重滩。 西望应思蜀,东还定过韩。 平川涉清颍,绝顶上封坛。 出处看公意,令人欲弃官。
次韵子瞻送范景仁游嵩洛
此次去寻访山川并非是公务驱使,所以踏上旅途本也不应觉得艰难。
洛阳之畔,花儿刚刚开满枝头,而嵩山之上,积雪还带着丝丝寒意。
平旷的树林里,冻笋正从土里抽芽,山间那奇异艳丽的山丹花也在悄然绽放。
节令景物一天比一天美好,你坐在肩舆之中,每一步都安稳舒适。
用酴醾花酿成腊月的美酒,用苜蓿菜来搭配早晨的餐盘。
你沉浸在这得意的游赏之中,都忘了已是晚春时节,与人交谈常常到夜深人静。
你就像三次被贬却依旧从容的柳下惠,也似作《五噫歌》的梁鸿那般洒脱自在。
你如仙鹤般年事虽高但身体依然康健,又如鸿雁高飞,被世人一同仰望。
你如云般飘忽,瞬间就能移动千里,从此脱离了世间道路上的重重险滩。
你向西遥望应该会思念蜀地,向东归来必定会经过韩国故地。
你会在平坦的原野上涉过清澈的颍水,还会登上山顶的封坛。
是出仕为官还是归隐田园,全看您的心意,您这样的状态真让人也想要弃官归隐了。
纳兰青云