喜雪呈李公擇

秋來旱已久,雪至亦不薄。 沉沉夜未眠,蔌蔌聲初落。 霏微入疏戶,眩晃先朱閣。 披衣視羣動,照屋始驚愕。 晨起犯清寒,繁陰看溟漠。 喬林凍相倚,隙瓦幹猶爍。 孤村掩圭竇,深徑沒芒屩。 平野恣汗漫,四山增犖埆。 晚色漏斜陽,林光粲相錯。 氛埃一清蕩,疫癘解纏縛。 寒蔬養春芽,宿麥布冬腳。 官居亦何頼,歲事信所託。 逋逃幸一飽,剽盜止羣惡。 無事樂自多,有酒庶可酌。 我行今不久,公到時方昨。 豐穰識天意,暇豫可前約。 齋廚雖無餘,賓客甚易諾。 行須酒壺倒,莫待陰雲剝。

秋天以來乾旱的時間已經很久了,這場雪下得可真不小。 我在沉沉的夜裏難以入眠,一開始就聽到簌簌的落雪聲。 那細密的雪花飄進稀疏的窗戶,先把硃紅色的樓閣映照得光彩奪目。 我披上衣服去查看周圍的動靜,看到屋子被照亮才感到十分驚訝。 清晨起牀,冒着清冷的寒氣,只見濃厚的陰雲瀰漫天空。 高大的樹林在寒冷中相互依偎,瓦縫裏的雪即使幹了也還閃着光。 孤零零的村莊裏,小小的門洞被雪掩蓋,深深的小徑被雪埋沒,連草鞋的痕跡都不見了。 平坦的原野上,雪肆意地鋪展,四周的山巒更顯得突兀險峻。 傍晚時分,夕陽的餘暉透過雲層灑下,樹林間的光影交錯閃爍。 塵埃被這場雪徹底清掃乾淨,疫病的困擾也彷彿被解開了束縛。 寒冷中的蔬菜得以孕育春天的新芽,冬小麥也在雪的覆蓋下扎穩了根基。 我爲官在這裏能依靠什麼呢?這一年的農事真的就寄託在這場雪上了。 逃亡在外的人有幸能喫飽飯,那些盜賊也會停止作惡。 沒有煩心事,快樂自然就多了,要是有酒就更可以好好酌飲一番。 我在這裏任職的時間也不長了,您來到這裏纔沒多久。 這場豐收的瑞雪顯示了上天的旨意,我們可以悠閒地提前約定相聚。 廚房雖然沒有太多儲備,但招待賓客還是很容易應承下來的。 馬上就要把酒壺倒滿暢飲,不要等到陰雲消散雪化了纔行動。
關於作者

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,爲制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出爲河南推官。哲宗時,召爲祕書省校書郎。元祐元年爲右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序