喜雪呈李公择

秋来旱已久,雪至亦不薄。 沉沉夜未眠,蔌蔌声初落。 霏微入疏户,眩晃先朱阁。 披衣视群动,照屋始惊愕。 晨起犯清寒,繁阴看溟漠。 乔林冻相倚,隙瓦干犹烁。 孤村掩圭窦,深径没芒?。 平野恣汗漫,四山增荦埆。 晚色漏斜阳,林光粲相错。 氛埃一清荡,疫疠解缠缚。 寒蔬养春芽,宿麦布冬脚。 官居亦何頼,岁事信所托。 逋逃幸一饱,剽盗止群恶。 无事乐自多,有酒庶可酌。 我行今不久,公到时方昨。 丰穰识天意,暇豫可前约。 斋厨虽无余,宾客甚易诺。 行须酒壶倒,莫待阴云剥。

秋天以来干旱的时间已经很久了,这场雪下得可真不小。 我在沉沉的夜里难以入眠,一开始就听到簌簌的落雪声。 那细密的雪花飘进稀疏的窗户,先把朱红色的楼阁映照得光彩夺目。 我披上衣服去查看周围的动静,看到屋子被照亮才感到十分惊讶。 清晨起床,冒着清冷的寒气,只见浓厚的阴云弥漫天空。 高大的树林在寒冷中相互依偎,瓦缝里的雪即使干了也还闪着光。 孤零零的村庄里,小小的门洞被雪掩盖,深深的小径被雪埋没,连草鞋的痕迹都不见了。 平坦的原野上,雪肆意地铺展,四周的山峦更显得突兀险峻。 傍晚时分,夕阳的余晖透过云层洒下,树林间的光影交错闪烁。 尘埃被这场雪彻底清扫干净,疫病的困扰也仿佛被解开了束缚。 寒冷中的蔬菜得以孕育春天的新芽,冬小麦也在雪的覆盖下扎稳了根基。 我为官在这里能依靠什么呢?这一年的农事真的就寄托在这场雪上了。 逃亡在外的人有幸能吃饱饭,那些盗贼也会停止作恶。 没有烦心事,快乐自然就多了,要是有酒就更可以好好酌饮一番。 我在这里任职的时间也不长了,您来到这里才没多久。 这场丰收的瑞雪显示了上天的旨意,我们可以悠闲地提前约定相聚。 厨房虽然没有太多储备,但招待宾客还是很容易应承下来的。 马上就要把酒壶倒满畅饮,不要等到阴云消散雪化了才行动。
关于作者

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序