游太山四首 岳下

东来亦何求,聊欲观海岱。 海西尚千里,将行勇还退。 岱阴即齐疆,南往曾历块。 春深草木长,山暖冰雪溃。 中巷无居人,南亩释耕耒。 车徒八方至,尘坌百里内。 牛马汗淋漓,绮纨声綷縩。 喧阗六师合,汹涌众流汇。 无复问谁何,但自舍耽爱。 龙鸾画车服,贝玉饰冠佩。 骅骝蹴腾骞,幡旆飞晻暧。 腥膻及鱼鼈,琐细或蒲菜。 游墯愧无赍,技巧穷殊态。 纵观?未已,精意殚一酹。 出门青山屯,绕廊遗迹昧。 登封尚坛壝,古观写旗队。 戈矛认毫末,舒卷分向背。 雍容太平业,磊落丰碑在。 往事半蓬蒿,遗氓但悲慨。 回瞻最高峰,远谢徂徕对。 欲将有限力,一放目所迨。 天门四十里,预恐双足废。 三宿遂徘徊,归来欲谁怼。 前年道轘辕,直上嵩岭背。 中休强饮食,莫宿时盥颒。 稍知天宇宽,不觉人寰秽。 岁时未云久,筋骸老难再。 山林无不容,疲薾坐自碍。 自知俗缘深,毕老守阛阓。 何当御清风,不用车马载。

我从东方而来,究竟是在寻求什么呢?只是想看一看大海和泰山罢了。可距离大海西边还有千里之遥,想要前行,勇气却又消退了。 泰山北面就是齐国的疆土,我向南去的时候曾轻松地经过这里。春天已深,草木生长得十分繁茂,山间暖和,冰雪都消融了。城中的街巷空无一人,田野里也放下了耕田的农具。从四面八方赶来的车马和行人,扬起的尘土在百里之内弥漫。牛马累得汗流浃背,穿着华丽丝绸的人们身上的佩饰发出清脆的声响。喧闹声中,众人像六军会合一般,又似汹涌的水流汇聚在一起。我不再去问这些都是些什么人,只是放下了自己的贪念。 那些车子和服饰上画着龙和鸾鸟的图案,帽子和佩饰用贝壳和美玉装饰。骏马奔腾跳跃,旗帜在昏暗的光影中飞扬。祭祀用的物品有带着腥膻味的鱼鳖,也有琐碎细小的蒲菜。我惭愧自己游玩却没有什么财物供奉,那些工匠的技艺精巧,展现出了各种奇特的姿态。 我尽情地观赏,意犹未尽,怀着虔诚的心意洒酒祭奠。出门看到青山聚集,环绕着回廊的古迹却模糊难辨。当年登封祭祀的坛场还在,古老的道观里绘着旗队的图案。戈矛的样子只能从细微处辨认,旗帜的舒展和卷曲也能看出正反方向。那雍容的太平盛世的功业,还有那高大磊落的丰碑依然存在。只是往事大多已埋没在蓬蒿之中,遗留下来的百姓只能悲叹感慨。 回头远望那最高峰,它与徂徕山遥遥相对。我想用我有限的体力,把目光尽可能地放远。可通往天门还有四十里的路程,我预先就担心自己的双脚会走废了。我在这里停留了三宿,徘徊不定,回来后又能埋怨谁呢? 前年我经过轘辕关,直接登上了嵩山岭背。中途休息时还勉强进食,晚上住宿时按时洗漱。那时我才稍稍体会到天空的广阔,也不再觉得人间的污浊。时间过去还不算久,可我的筋骨衰老,难以再有那样的精力了。山林本是无所不容的,可我身体疲惫衰弱,自己阻碍了自己前行。 我自知世俗的缘分太深,恐怕这辈子只能守着这热闹的街市了。什么时候我能驾驭着清风,不用车马承载就自由出行呢?
评论
加载中...
关于作者

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序