我似老牛鞭不動,雨滑泥深四蹄重。 汝如黃犢走卻來,海闊山高百程送。 庶幾門戶有八慈,不恨居鄰無二仲。 他年汝曹笏滿牀,中夜起舞踏破甕。 會當洗眼看騰躍,莫指癡腹笑空洞。 譽兒雖是兩翁癖,積德已自三世種。 豈惟萬一許生還,尚恐九十煩珍從。 六子晨耕簞瓢出,衆婦夜績燈火共。 春秋古史乃家法,詩筆離騷亦時用。 但令文字還照世,糞土腐餘安足夢。
過於海舶得邁寄書酒作詩遠和之皆粲然可觀子由有書相慶也因用其韻賦一篇並寄諸子姪
譯文:
我就像那頭老邁的牛,任憑怎麼鞭打都難以挪動,雨水把道路弄得溼滑,泥土又深,四條蹄子彷彿灌了鉛般沉重。
而你們就如同小黃牛,活力滿滿地跑來跑去,哪怕隔着廣闊的大海、高遠的山巒,相隔百程之遠,你們的情誼也能送到我身邊。
希望咱們家能出像八慈那樣的賢才,就算鄰居中沒有像羊仲、求仲那樣的高士,我也不會遺憾。
將來有一天,你們都能入朝爲官,笏板擺滿牀頭。說不定半夜裏大家興奮得起身起舞,甚至把甕都踏破了。
你們要做好準備,看我重新振作、騰躍而起,可別指着我這看似癡傻的肚皮,笑話我腹中沒有才學。
誇讚自家孩子雖然是咱們這些做長輩的人的癖好,但咱們家已經三世積德了。
哪止是有萬分之一的可能活着回去,我還擔心活到九十歲的時候,要麻煩你們悉心照料呢。
家中的六個孩子清晨就帶着簞食瓢飲去耕地勞作,家中的媳婦們夜裏聚在一起,在同一盞燈火下紡織。
研究春秋古史是咱們家的家學傳統,寫詩作文、有離騷那樣的才情,也能在適時派上用場。
只要咱們家的文字能光照世間,那些功名利祿、榮華富貴就如同糞土腐物,不值得去夢想追求。
納蘭青雲