和陶桃花源

凡圣无异居,清浊共此世。 心闲偶自见,念起忽已逝。 欲知真一处,要使六用废。 桃源信不远,杖藜可小憩。 躬耕任地力,绝学抱天艺。 臂鸡有时鸣,尻驾无可税。 苓龟亦晨吸,杞狗或夜吠。 耘樵得甘芳,龁啮谢炮制。 子骥虽形隔,渊明已心诣。 高山不难越,浅水何足厉。 不如我仇池,高举复几岁。 从来一生死,近又等痴慧。 蒲涧安期境,罗浮稚川界。 梦往从之游,神交发吾蔽。 桃花满庭下,流水在户外。 却笑逃秦人,有畏非真契。

译文:

凡人与圣人其实没有不同的居住之地,清者与浊者共同生活在这世间。 内心闲适偶尔就能见到那本真的境界,可念头一旦生起,这境界就忽然消逝了。 要想知晓真正纯一的境地,就要让眼、耳、鼻、舌、身、意这六根不起作用。 桃花源确实并不遥远,拄着藜杖就可以到那里稍作休息。 在那里亲自耕种,听任土地自然生长出作物,抛开学问,秉持天然的技艺。 院子里养的鸡会在合适的时候打鸣,出行就像仙人以尻为车驾一样自由,也不用缴纳税赋。 像茯苓龟一样在清晨吸纳天地灵气,枸杞化为的狗或许会在夜里吠叫。 自己耕种、砍柴获得的食物甘甜芳香,直接咀嚼享用,无需经过复杂的炮制。 刘子骥虽然与桃花源在形迹上相隔,可陶渊明早已在心中到达了那个境界。 高山并不难翻越,浅水也不值得畏惧。 不如就去我的仇池,再过几年自在高飞的生活。 向来我就将生与死看作等同之事,近来又把痴愚和聪慧视为一样。 蒲涧是安期生的仙境,罗浮山是葛洪的地界。 我在梦中前往与他们同游,通过精神交流启发了我的蒙昧。 想象中,桃花开满庭院,流水就在屋舍之外。 此时却嘲笑那些逃避秦朝战乱进入桃花源的人,他们心中有所畏惧,并非真正契合那自然本真的境界。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序