追饯正辅表兄至博罗赋诗为别

孤臣南游堕黄菅,君亦何事来牧蛮。 舣舟蜑户龙冈窟,置酒椰叶桄榔间。 高谈已笑衰语陋,杰句尤觉清诗孱。 博罗小县僧舍古,我不忍去君忘还。 君应回望秦与楚,梦涉汉水愁秦关。 我亦坐念高安客,神游黄蘗参洞山。 何时旷荡洗瑕垢,与君归驾相追攀。 梨花寒食隔江路,两山遥对双烟鬟。 归耕不用一钱物,惟要两脚飞孱颜。 玉床丹镞记分我,助我金鼎光斓斑。

我这个被贬谪的孤臣到南方荒僻之地,陷入这如黄菅般的困境。可你又是为了什么事,来到这偏远的少数民族地区任职呢? 我们把船停靠在蜑民居住的龙冈石窟旁,在椰叶和桄榔树之间摆下酒席。我们高谈阔论,那些衰老之人的陈词滥调已被我们嘲笑;你的杰出诗句,更让一般的清新诗作显得逊色。 博罗这个小县城,僧舍古朴。我都不忍心离去,而你也乐而忘返。 你应该会不时回望秦地和楚地,梦中渡过汉水,为那秦地的关隘而忧愁。我也坐在这儿想念高安的友人,心神仿佛飞到黄蘗山去参拜洞山禅师。 什么时候我们能毫无羁绊地洗去身上的瑕疵污垢,我与你驾车一同回归呢? 梨花盛开的寒食节,我们隔着江路遥遥相望,两岸的山峰就像美人的双鬟。 回乡耕种不需要一文钱财,只需要两条腿能在险峻的山间健步如飞。 你要是得了那玉床般的丹砂,可得分给我一些,来助我炼丹的金鼎光彩斑斓。
关于作者

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序