我年二十無朋儔,當時四海一子由。 君來扣門如有求,頎然鶴骨清而修。 醉翁遣我從子游,翁如退之蹈軻丘。 尚欲放子出一頭,酒醒夢斷四十秋。 病鶴不病骨愈虯,惟有我顏老可羞。 醉翁賓客散九州,幾人白髮還相收。 我如懷祖拙自謀,正作尚書已過優。 君求會稽實良籌,往看萬壑爭交流。
送晁美叔發運右司年兄赴闕
我二十歲的時候身邊沒有什麼志同道合的朋友,當時放眼四海,只有子由(蘇轍)是我的知己。
你前來敲門,好似有什麼訴求一般,身材修長,有着清瘦而挺拔的身姿,宛如仙鶴之骨。
醉翁(歐陽修)讓我跟你一同交遊,他就如同韓愈追隨孟子、孔子之道那樣有着高尚的品格和深厚的學識。
他還希望能讓你嶄露頭角,如今酒醒夢消,已然過去了四十個春秋。
你就像一隻病鶴,雖歷經歲月卻骨骼愈發剛健如虯龍,只有我容顏老去,實在令人羞愧。
當年醉翁的賓客們如今已散落在九州各地,又有幾人白髮蒼蒼還能相聚在一起呢。
我就像王述一樣不善爲自己謀劃,能做到尚書之位已經是過於優厚的待遇了。
你請求前往會稽任職實在是個很好的打算,到時候可以去觀賞那裏衆多山谷中溪流競相奔湧交匯的美景。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲