葉教授和溽字韻詩複次韻爲戲記龍井之遊

先生魯諸儒,飲食清不溽。 空腸出秀句,吟嚼五味足。 華堂鬧絲管,眸子漲春淥。 先生疾走避,面冷毒在腹。 歸來煮瓠葉,弟子歌旱麓。 聲淫及靈臺,中有麀鹿伏。 功名一走兔,何用千人逐。 故應容我輩,清坐時閉目。 高亭石排衙,木杪掛飛屋。 我來無時節,客亦不待速。 似聞雪髯叟,西嶺訪遺躅。 朝陽入潭洞,金碧涵水玉。 泉扉夜不扃,雲袂本無幅。 慈皇付寶偈,神侶得幽讀。 訥庵有老人,宴坐天魔哭。 時來獻瓔珞,法供燈相續。 吾儕詩酒污,欲往無乃觸。 齋廚費晨炊,車騎滿山谷。 願聞第一義,鉢飯非所欲。 便投切雲冠,予幼好奇服。

葉先生是魯國那樣的儒雅學者,飲食清淡不油膩。 腹中雖空卻能吐出美妙詩句,細細品味其中蘊含着豐富的情韻如同五味俱全。 華麗的廳堂裏絲竹管絃喧鬧不已,舞女的眸子如春水般盈盈欲漲。 先生卻急忙快步避開,面色冷淡,心中或許覺得這太過庸俗。 先生回到家中煮着瓠葉,弟子們唱起《旱麓》之詩。 歌聲清逸傳入心靈深處,彷彿能看到那裏有母鹿靜伏。 功名就像奔跑的兔子,何必讓衆多人去追逐。 所以理應容得下我們這些人,安安靜靜地坐着時常閉目養神。 高高的亭子旁石頭排列整齊如衙役站崗,樹梢上彷彿掛着飛動的房屋。 我來的時候沒有固定的時節,客人也不用匆忙趕來。 好像聽說那位白髮蒼蒼的老者,到西嶺去尋訪前人的遺蹟。 朝陽照進潭洞之中,金色和碧色與水的瑩潤、玉的光澤相互交融。 泉邊的門夜裏也不關閉,仙人的衣袖彷彿沒有邊際。 仁慈的皇帝賜予珍貴的偈語,神仙般的伴侶得以幽靜地誦讀。 訥庵中有位老者,安然靜坐讓天魔都爲之哭泣。 時常有人來獻上瓔珞等供品,佛前的法供之燈接連不斷。 我們這些人被詩酒沾染了俗氣,想要前往只怕會有所冒犯。 寺廟的齋廚爲準備早飯而忙碌,來往的車騎佈滿了山谷。 我們願聽聞那最深刻的佛法大義,鉢中的齋飯並非我們所追求。 真想立刻扔掉那高冠,我自幼就喜愛奇異的服飾。
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序