露宿風餐六百里,明朝飲馬南江水。 未見豐盈犀角兒,先逢玉雪王郎子。 對牀欲作連夜語,念汝還須戴星起。 夜來夢見小於菟,猶是髧髦垂兩耳。 憶過濟南春未動,三子出迎殘雪裏。 我時移守古河東,酒肉淋漓渾舍喜。 而今憔悴一羸馬,逆旅擔夫相汝爾。 出城見我定驚嗟,身健窮愁不須恥。 我爲乃翁留十日,掣電一歡何足恃。 惟當火急作新詩,一醉兩翁勝酒美。
將至筠先寄遲適遠三猶子
我風餐露宿趕了六百里路,明天就要在南江飲馬歇腳了。還沒見到你們幾個聰明伶俐的孩子,就快要先見到風度翩翩的王郎子(這裏應指與相關人有聯繫的某個少年才俊)。
我想着到時候能和你們對牀而臥,徹夜長談,可又想到你們還得披星戴月早起忙碌。昨晚我在夢裏見到了年幼的你們,還是那垂着兩耳、頭髮蓬鬆的可愛模樣。
回憶起當年路過濟南,春天還未到來,你們三個在殘雪中出來迎接我。那時我調任到古河東任職,全家一起喫肉喝酒,都十分歡喜。
可如今我就像一匹憔悴瘦弱的老馬,和那旅店的挑夫沒什麼兩樣。你們出城見到我,肯定會驚訝嘆息,但只要身體健康,即便窮困憂愁也沒什麼可羞恥的。
我會爲你們的父親停留十天,可這短暫如閃電般的歡聚哪能長久依靠。你們應當趕快作些新詩,咱們兩個老頭喝上一場,這比美酒還讓人暢快。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲