狄生臂鷹來,見客不會揖。 踞牀吒得雋,借筯數禽入。 短後椈豹裘,猶濺猩血溼。 指呼索酒嘗,快作長鯨吸。 半酣論刀槊,怒發欲起立。 北方老猘子,狂突尚不縶。 要須此慓悍,氣壓邊烽急。 夜走追鋒車,生斬活離級。 持歸獻天王,封侯穩可拾。 何爲走獵師,日使羣毛泣。
贈狄崇班季子
狄生手臂上架着鷹前來,見到客人也不行禮。
他大大咧咧地坐在牀上,得意地宣稱自己捕獲了不少獵物,還像張良借箸代籌那樣,掰着指頭細數獵到的飛禽走獸。
他穿着後襬短小的熊皮豹裘,上面還濺着猩猩的鮮血,溼漉漉的。
他大聲招呼着要酒喝,像長鯨吸水一樣暢快地一飲而盡。
喝到半醉時,他開始談論起刀槍等兵器,情緒激動,頭髮都好像要豎起來。
他說北方那些如惡狗般的敵人,還在猖狂地侵擾,尚未被制服。
需要像他這樣剽悍的人,才能壓制住邊境上緊急的戰火。
他渴望能在夜晚乘坐追鋒車奔赴戰場,生擒或斬殺敵人的首級。
然後帶着敵人的首級獻給天子,封侯拜相簡直易如反掌。
可如今他卻只是個以打獵爲生的人,每天讓那些飛禽走獸因恐懼而哀泣。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲