一不守,二不向,上下四維無等量。 大洋海里泛鐵船,須彌頂上翻鯨浪。 臨濟縮卻舌頭,德山閣卻拄杖。 千古萬古獨巍巍,留與人間作榜樣。
偈
這首偈語整體充滿了禪意,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯:
既不執着於一端(“一不守”可寬泛理解爲不侷限、不執着於某一種固定的觀念或行爲),也不偏向另一方。在上下和東南西北等所有維度的空間裏,沒有可以與之衡量、比較的事物,它是獨一無二、無法估量的。
就好像在那廣闊無垠的大洋大海里,漂浮着一艘鐵鑄的船。要知道鐵是沉重的,按常理是會沉入海底的,但它卻能在海里漂浮。同時,在那高聳入雲的須彌山頂上,竟然翻騰起了像鯨魚掀起的巨大波浪。須彌山是佛教傳說中非常高大穩定的存在,山頂本不應有這樣的巨浪,這都是違背常理的奇特景象。
面對這樣的境界,臨濟宗的祖師都要把舌頭縮回去,無話可說;德山禪師也會放下手中的拄杖,不知該如何應對。
這種境界從古至今都是那樣的高大、獨立且不可撼動,它留存於人間,成爲人們修行和追求的榜樣。
评论
加载中...
納蘭青雲