城南五里近,驅車稍停休。 層臺臨古剎,欣陪清淨遊。 憑高送遠目,考古思名流。 更讀琳瑯篇,敘事何其周。 屍黎與法雲,接跡居巖幽。 趣將金仙諧,行匪邪徑由。 至今手植松,千丈騰龍虯。 悟發特異衆,妙齡已依劉。 天華無根蒂,應講來飛浮。 帝釋昔舉手,此理誰可侔。 邇來表前蹤,新亭壓鼇頭。 空渚棲古月,大江浴清秋。 曠懷出十地,壯氣橫九州。 三山連天門,水府臥金牛。 故國羅綺滅,深宮榛莽留。 興亡千歲間,愁緒如繰抽。 惟餘北嶺雲,無心自悠悠。 高鴻正飛冥,網羅安得收。 公等真丈夫,問學皆淵丘。 不應持使旄,歸合登瀛洲。 桓桓鼎鼐司,落落金馬儔。 君臣若堯舜,明良互賡酬。 胡爲慕瞿聃,玄微解而優。 願舒三日霖,慰此旱歲求。 乾坤涵潤澤,使我醉兩眸。 咄嗟勿重陳,玉樹後庭謳。
安中尚書見招同諸公登雨華臺
這首詩篇幅較長,下面逐部分爲你翻譯:
### 前往雨華臺
城南距離這裏不過五里路,我們驅着車稍微停歇了一下。那層層的高臺就矗立在古老的寺廟旁邊,我滿心歡喜能陪着衆人來這清淨之地遊玩。
### 登臺遠眺與懷古
我憑靠着高臺極目遠望,追思古代那些有名的人物。又讀了諸位所作的華美詩文,裏面敘事是多麼的周全詳盡。
### 回憶高僧事蹟
屍黎和法雲兩位高僧,相繼在這幽深的巖穴中居住。他們一心追求與佛法相契合,行事絕不走歪門邪道。至今他們親手種下的松樹,如同千丈巨龍虯蟠。他們悟性超凡與衆不同,年紀輕輕就皈依佛門追隨高僧。那天華本無根蒂,因高僧講經而紛紛飄落。往昔帝釋舉手示意,這其中的道理誰能相比。
### 新亭與眼前景色
近來爲彰顯前人蹤跡,新建的亭子就像穩坐在鰲頭之上。空曠的小洲上掛着古老的月亮,浩蕩的大江沐浴着清秋的氣息。我的胸懷曠達超越了塵世,壯志豪情橫貫九州大地。那三山與天門相連,傳說中的水府裏臥着金牛。曾經繁華的故國如今羅綺盛景已消逝,深深的宮殿只留下一片荒草叢生。千年之間朝代興亡更迭,我的愁緒就像抽絲一樣連綿不斷。
### 感慨與讚美
唯有那北嶺上的雲朵,無憂無慮自在飄蕩。高飛的鴻鵠正在高遠的天空翱翔,網羅又怎能將它捕獲。諸位大人真是大丈夫,學問都像深淵和山丘一樣淵博。不應只是手持使者的符節,歸來應當登上那象徵榮耀的瀛洲。你們如同朝堂上掌管國家大事的重臣,是金馬門中傑出的人才。如果君臣都能像堯舜那樣賢明,就會有明君賢臣相互唱和的美事。爲何要去仰慕道家和佛家的玄理,去探究那些深奧微妙的學說。
### 祈願與勸誡
希望能降下三天的甘霖,來滿足這乾旱年歲的需求。讓天地都浸潤在潤澤之中,使我沉醉在這美好景象裏。不要再反覆訴說那像《玉樹後庭花》一樣亡國之音的往事了。
评论
加载中...
納蘭青雲