平昔登凌歊,西望歷陽岸。 江空蘆葦闊,日落煙霧散。 倏然別鄉國,三載客淮甸。 賞心無復有,離渚但紛亂。 邇來治冤獄,文字堆几案。 置之步城堞,山川卻對面。 崔嵬浮圖出,巨筆插天半。 秀色凌丹青,長毫蘸河漢。 翻思宋武帝,此地嘗壯觀。 美人厭煩暑,揮衣待霜霰。 流芳千歲間,陵谷未雲變。 碑陰杜牧題,缺玉稍可辨。 歸魂招不得,舊土常情戀。 時作梁甫吟,清風忽吹斷。
登歷陽城望凌歊臺
我往昔曾登上凌歊臺,向西眺望歷陽的江岸。
江上一片空闊,蘆葦鋪展得極爲寬廣,夕陽西下,煙霧漸漸消散。
轉眼間我告別了家鄉,在淮甸客居了三年。
往日那令人賞心悅目的感受再也沒有了,離開的小洲只有雜亂的景象。
近來我忙於審理冤獄,公文案卷堆滿了桌案。
我放下手中事務登上城牆,對面的山川便映入眼簾。
高聳的佛塔突兀而出,就像巨大的毛筆直插在半空中。
秀麗的景色勝過了畫卷,彷彿那巨筆正蘸着銀河的水。
我轉而想起宋武帝,他曾在此地留下了壯觀的場景。
美人厭煩夏日的炎熱,揮動衣衫盼望着霜雪降臨。
他的美名流傳千年,可那山丘和谷地卻未曾有什麼改變。
石碑背面杜牧題寫的文字,殘缺處還能稍微辨認出來。
那逝去之人的魂魄招不回來,人們對故鄉總是懷着深深的眷戀。
我時常吟誦《梁甫吟》,卻被忽然吹來的清風吹斷了思緒。
评论
加载中...
納蘭青雲