跨空起高閣,北望敬亭山。 白雲無根蔕,舒捲隨風還。 或墮溪水上,卻縈松石間。 就之既明滅,瞭然不可攀。 謝公賽雨詩,千秋瀉潺潺。 李白弄月處,寒光湛清灣。 神交自冥合,彷彿眉睫間。 使我戀此境,每來終日閒。 如何一揮手,失勢落塵寰。 功業復未就,但驚須鬢斑。 滄浪不可濯,執熱長汗顏。 緬懷大道師,焚香坐玄關。 悲心度羣苦,振錫鳴金鐶。 行當稟慈誨,惠照開昏頑。
懷平雲閣兼簡明惠大師仙公
一座高聳的樓閣橫跨虛空而起,站在閣上向北眺望,能看到敬亭山。
那潔白的雲朵沒有根蒂,自由自在地隨着風舒展開又捲起來,飄來飄去。
有時候雲朵會飄落至溪水之上,又纏繞在松樹和石頭之間。
想要接近它們,它們時隱時現,明明就在眼前卻好像怎麼也攀附不上。
謝公當年賽雨時寫下的詩篇,就如同山間千年流淌、潺潺不息的溪水。
李白曾經弄月的地方,清冷的光輝映照在清澈的水灣之上。
我與這些古人的精神在冥冥之中相互契合,他們彷彿就在我的眼前。
這讓我深深眷戀着這裏的美景,每次來到這裏都能悠閒地度過一整天。
可不知爲何,我一揮手告別這仙境般的地方,就失去了這樣閒適的狀態,落入了塵世之中。
到如今,我的功業還沒有建立起來,只驚覺自己的鬍鬚和鬢髮都已斑白。
如今這世道污濁,連滄浪之水都無法用來洗滌我內心的塵埃,我像身處炎熱之中,常常羞愧得滿臉通紅。
我不禁緬懷起那精通大道的仙公大師,他焚香靜坐在玄門之中。
他懷着悲憫之心,想要超度衆生脫離苦海,手持錫杖,錫杖上的金環叮噹作響。
我應當去聆聽他慈悲的教誨,希望他的智慧之光能開啓我這愚鈍的心靈。
评论
加载中...
納蘭青雲