重華不可見,曾參久爲塵。 孝道遂零落,爲子吟孤雲。 孤雲泊南山,山下藏二親。 孤雲自朝夕,墳草幾冬春。 悠悠我之思,孤雲浩無垠。 注視詎能攬,傾耳那得聞。 音容勞夢想,涕淚濡衣巾。 作亭墳之隅,奚止簠簋陳。 揚名與行道,勉勉期終身。 採彼孤雲篇,爲子書諸紳。
寄題吳子山孤雲亭
上古賢君舜帝已經再也見不到了,孔子的弟子曾參也早已化爲塵土。孝道從此逐漸衰落,我爲你這位孝子吟誦關於孤雲的詩篇。
那孤雲棲息在南山之上,南山之下埋葬着你的雙親。孤雲日復一日地自在飄浮,而那墳上的青草,也經歷了好幾個冬春的更替。
我悠悠的思緒,就像那浩渺無邊的孤雲。我定睛注視,卻無法攬住它;側耳傾聽,也聽不到它的聲音。你的雙親音容只能在夢裏出現,這讓我淚水浸溼了衣裳和頭巾。
你在墳的一角建造了這座亭子,這可不僅僅是像祭祀時陳列簠簋那樣簡單的形式。要通過揚名立萬和踐行正道,終身都要努力不懈。
我採錄下這篇關於孤雲的詩篇,爲你寫在衣帶上,希望你時刻銘記。
评论
加载中...
納蘭青雲