臥龍山泉上茗酌呈太守陳元輿

君不見,歐陽公,在瑯琊。 釀泉爲酒飲輒醉,自號醉翁樂無涯。 醉來落筆驅龍蛇,電雹萬里轟雷車。 濃陰卻掃吐朝日,草木妍媚春爭華。 斯人往矣道將喪,雖遇絕景誰能誇。 又不見臥龍山下一泓水,源接銀河甘且美。 惜哉無名人不聞,唯有寒雲弄清泚。 君攜天上小團月,來就斯泉烹一啜。 不覺兩腋習習清風生,便欲飛歸紫金闕。 挽君且住君少留,人生難得名山遊。 汲泉滌硯請君發佳唱,鏗金戛玉搖商秋。 斯泉便與釀泉比,泉價詩名無表裏。 自愧學詩三十年,縮手袖間驚血指。 君如歐陽公,我非蘇與梅。 但能泉上伴君飲,高詠閣筆無由陪。 明年茶熟君應去,愁對蒼崖詠佳句。

你沒看到嗎,當年歐陽公在瑯琊山。 他用釀泉的水釀成美酒,一喝就醉,自號醉翁,其樂無窮。 他醉後揮筆寫字,那筆勢猶如蛟龍和長蛇舞動,彷彿能引發萬里的電閃雷鳴,如雷車轟鳴一般震撼。 他的文章猶如驅散濃陰讓朝陽噴薄而出,又似讓草木變得嬌豔嫵媚,在春天競相綻放光彩。 這樣的人已經離去,他所秉持的大道也將隨之衰微,即便遇到絕美的景色,又有誰能盡情誇讚呢? 你也沒看到臥龍山下那一汪清泉,它的源頭彷彿連接着銀河,泉水甘甜又清美。 可惜啊,它默默無名,少有人知,只有寒冷的雲朵在清澈的水面上徘徊嬉戲。 您帶着如天上明月般珍貴的小團茶,來到這泉水邊烹煮品嚐。 剛一喝下,便感覺兩腋間習習清風生起,彷彿就要飛回那神仙居住的紫金宮闕。 我挽留住您,請您稍稍停留,人生中難得有遊覽名山的機會。 我打泉水、洗硯臺,請您吟詩抒懷,相信您的詩句定會如金石相擊般清脆,在這初秋時節迴盪。 這臥龍泉水完全可以和釀泉相媲美,泉水的價值和您詩作的名聲不分高下。 我慚愧自己學詩已經三十年了,此時卻只能縮手在袖間,像怕被刺傷手指一樣不敢動筆。 您就如同當年的歐陽公,而我可比不上蘇軾和梅堯臣。 我只能在這泉邊陪伴您飲酒,您高聲吟詩時,我實在沒有能力和您唱和。 明年茶葉成熟的時候您應該就要離開了,到那時我只能對着蒼茫的山崖吟誦您留下的佳句,滿心哀愁。
评论
加载中...
關於作者

郭祥正(1035~1113)北宋詩人。字功父,一作功甫,自號謝公山人、醉引居士、淨空居士、漳南浪士等。當塗(今屬安徽)人。皇祐五年進士,歷官祕書閣校理、太子中舍、汀州通判、朝請大夫等,雖仕於朝,不營一金,所到之處,多有政聲。一生寫詩1400餘首,著有《青山集》30卷。他的詩風縱橫奔放,酷似李白。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序