屈指宛陵客,八九名世賢。 我亦駕白鹿,往往登俊筵。 昭亭自作老龍鬭,疊嶂不礙明河躔。 餘霞散綺入高閣,澄江似練拖晴天。 黃金買酒不論價,壯心共許青春前。 丞相初爲部使者,精選邑治君尤先。 業聞上書後薦達,玉陛引對親承宣。 付之一節使淮滸,三十二縣刑無冤。 嗟予末路最流落,哭兒清淚雙眸穿。 感君不棄半面雅,取之涸轍投深淵。 稍回生意漸奮發,遽復舍我搖歸船。 明朝勅拜四明守,四明山水君所憐。 奈何歲旱天下歉,豈容醉臥滄溟邊。 我疑帝命養頭角,乘春霹靂驚蟄眠。 白蘋風靜湖月滿,謾吊賀公懷謫仙。
送陳屯田知明州
屈指算來宛陵的客人中,有八九位都是名動當世的賢才。我也如同駕着白鹿的仙人一般,常常登上他們的俊雅筵席。
昭亭山就像老龍在爭鬥一般,那重重疊疊的山峯也阻擋不了銀河的運行。傍晚的餘霞如散開的錦緞般灑進高高的樓閣,澄澈的江水好似白色的綢帶拖在晴朗的天空之下。
大家用黃金買酒從不計較價格,在青春年少時共同許下豪邁的壯志。丞相當初擔任部使者的時候,精心挑選地方治理的人才,你尤其被看重。大家都聽聞你上書之後得到舉薦,在宮殿的臺階前被皇帝召見,親耳聆聽皇帝的宣旨。
後來你手持符節到淮水之畔任職,治理的三十二個縣都沒有冤案。可嘆我到了人生末路最爲落魄,爲失去兒子痛哭,清淚都快把雙眼哭穿。
感激你不嫌棄我們僅有一面之緣的情分,就像從乾涸的車轍中救出小魚,把我投入深淵讓我重獲生機。我剛剛有了些生機漸漸奮發起來,你卻馬上要捨棄我,搖着歸船離開了。
明天你就將奉詔拜官去做四明太守,四明的山水是你所喜愛的。但奈何現在天下遭遇旱災歉收,你又怎能醉臥在海邊呢?
我懷疑這是皇帝有意讓你在那裏養精蓄銳,等到來春像霹靂一樣驚醒蟄伏之人。當白蘋洲上風平浪靜、湖面上月色滿盈的時候,你或許會去憑弔賀知章,懷念謫仙人李白吧。
评论
加载中...
納蘭青雲